Notas de la Versión

Notas de la actualización 1.5

Expandir

Cambios principales:

1. Cuenta Premium de WoT

Agregamos un nuevo tipo de Cuenta Premium — Cuenta Premium de WoT/CP de WoT.

Este tipo de Cuenta Premium solo sirve para WoT. La Cuenta Premium de WoT otorga bonificaciones de experiencia, experiencia de tripulación, créditos, y acceso nuevas funcionalidades:

  • Almacén de reserva: El almacén de reserva te permite recibir 750.000 créditos extra por semana. Una bonificación adicional del 10% sobre los créditos que ganas en batallas se almacenará en una bóveda especial. Cada 7 días, la bóveda se abrirá y todos los créditos acumulados en ella serán trasladados automáticamente a tu cuenta.
  • Bonificación de pelotón: Si al menos un jugador del pelotón tiene una CP de WoT, ese jugador ganará un +15% de créditos por cada batalla. Los que no tengan CP de WoT ganarán +10% de créditos
  • Bonificación flexible de EXP: Gracias a la Cuenta Premium de WoT, los jugadores podrán aplicar el multiplicador de ×3 y aumentar la experiencia ganada en su última batalla victoriosa. Este multiplicador de ×3 se puede aplicar a los Resultados de la Batalla cinco veces al día.
  • Misiones Premium: Quienes posean una Cuenta Premium de WoT tendrán la oportunidad de completar una serie de 3 misiones diarias simples.
  • Quienes posean una CP de WoT tendrán un espacio más en la lista negra de mapas, lo que les permite excluir dos (2) mapas en total. Mientras la Cuenta Premium de WoT esté activa, el jugador no combatirá en los dos mapas que excluya en las Batallas Aleatorias (solo para Batallas Estándar).

Detalles del lanzamiento de la Cuenta Premium de WoT

  • Todos los jugadores recibirán la misma cantidad de días de Cuenta Premium regular, pero en forma de Cuenta Premium de World of Tanks, el día del lanzamiento.
  • Ambas versiones de la Cuenta Premium coexistirán, pero la Cuenta Premium de WoT estará activa en el cliente del juego. La Cuenta Premium regular solo puede estar activa si la Cuenta Premium de WoT expira.

Cambios relacionados al cliente del juego

  • Hemos rediseñado la interfaz de la cuenta del jugador. Ahora, hacer click en el nick del jugador en el Garage mostrará la interfaz de Estado de Cuenta, en la cual cada jugador podrá ver el estado de su Cuenta Premium actual y acceder a la interfaz de opciones de la nueva Cuenta Premium de WoT. Esta interfaz también permite administrar las Reservas Personales.
  • Agregamos explicaciones y descripciones para todas las nuevas funcionalidades de la nueva Cuenta Premium de WoT, y también herramientas para administrarlas.
  • La bonificación de pelotón de la Cuenta Premium de WoT ahora se agregará a la bonificación actual cuando estés jugando en pelotón.
  • En la Tienda, los jugadores solo pueden comprar Cuenta Premium de WoT.
  • La Cuenta Premium regular ya no estará disponible para ser comprada o para ser recibida en el cliente de juego.
  • La Cuenta Premium regular será reemplazada por la Cuenta Premium de WoT en todos los aspectos del juego, que incluyen misiones, eventos, Misiones Personales, etc.

2. Grandes Batallas para vehículos de nivel VIII

Pospusimos el lanzamiento de las Grandes Batallas para vehículos de nivel VIII, ya que necesitamos más tiempo para realizar pruebas.

3. Mapas excluidos

  • Los jugadores pueden excluir uno o dos mapas de la lista de mapas de las Batallas Aleatorias.
  • Las Cuentas Estándar permiten excluir un mapa; las Cuentas Premium de WoT permiten excluir dos mapas.
  • Los mapas excluidos funcionan solo para vehículos de nivel IV o superior.
  • Ten en cuenta que los mapas se excluyen solamente para el modo de Batallas Aleatorias (solo para Batalla Estándar). Por ejemplo, un jugador excluye Línea Sigfrido, pero seguirá jugando en ese mapa en los tipos de batalla Asalto y Encuentro, si dichas opciones están habilitadas en los Ajustes.
  • Los mapas de las Grandes Batallas no se pueden excluir.
  • Los mapas excluidos se pueden cambiar después de un período de 4 horas.
  • Si juegas en un pelotón, los mapas excluidos por el Comandante del pelotón tendrán la prioridad.

4. Personalización de vehículos

Ahora las pinturas se pueden aplicar a los vehículos de todos los niveles.

5. Cambios a las mecánicas de aturdimiento

  • Disminuimos la duración adicional de aturdimiento (que sufren los vehículos que ya están aturdidos) a la mitad.
    Además, el Protector Anti-fragmentación Extra Grande reduce en un 20% la duración de los aturdimientos adicionales. El Protector Anti-fragmentación Grande la reduce en un 10%.
  • Redujimos la duración del aturdimiento mínima de todas las AAP del juego en un 5% respecto de la duración de aturdimiento máxima.
  • Cambiamos el daño en el borde del radio de explosión de 0,15 a 0,05 para todos los proyectiles HE (AAP y otros vehículos que disparen proyectiles HE). Esto da como resultado un recálculo del daño dentro del radio de explosión. El daño causado por los golpes indirectos de los proyectiles HE se verá reducido, al igual que la duración del aturdimiento.
  • Estos cambios no afectarán significativamente a los golpes directos de los proyectiles HE.
  • Cambios a las características técnicas de algunas AAP.

6. Vehículos por bonos

Pospusimos la opción de vehículos por bonos y no la agregaremos en la Actualización 1.5. Seguiremos trabajando sobre esta opción en actualizaciones futuras, así que estén atentos.

7. Cambios a las características técnicas

Checoslovaquia:

Agregamos el Škoda T 27 (para que lo prueben los jugadores del Supertest)

Francia:

Agregamos el M4A1 FL 10 (para que lo prueben los jugadores del Supertest)

Alemania:

  • VII G.W. Panther  
    • Cambiamos la dispersión del cañón s.F.H. 18 L/29.5 de 15 cm de 0,66 a 0,68 m
    • Aumentamos un 4% la dispersión al girar del cañón s.F.H. 18 L/29.5 de 15 cm
    • Cambiamos la dispersión del cañón s.F.H. 43 de 15 cm de 0,62 a 0,64 m
    • Aumentamos un 5% la dispersión al girar del cañón s.F.H. 43 de 15 cm
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón s.F.H. 18 L/29.5 de 15 cm de 27,2 a 28,2 s
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón s.F.H. 43 de 15 cm de 26 a 27 s
    • Redujimos un 5% el radio de explosión
  • VI Hummel  
    • Redujimos un 5% el radio de explosión
  • VIII G.W. Tiger (P)  
    • Redujimos un 5% el radio de explosión
  • IX G.W. Tiger  
    • Redujimos un 5% el radio de explosión
  • X G.W. E 100  
    • Redujimos un 5% el radio de explosión

Japón:

  • X Type 5 Heavy  
    • Redujimos un 11% la dispersión en movimiento
    • Redujimos un 20% la dispersión al rotar el chasis
    • Cambiamos la velocidad de giro de 17 a 22 grad/s
    • Cambiamos la penetración del proyectil Capped Common Semi-AP de 14 cm para el cañón 14 cm/50 3rd Year Type de 249 a 257 mm
    • Cambiamos la penetración del proyectil Capped Common Semi-AP Kai de 14 cm para el cañón 14 cm/50 3rd Year Type de 282 a 290 mm
    • Cambiamos la penetración del proyectil Common Type 0 Kai para el cañón 15 cm/45 41st Year Type de 75 a 192 mm
    • Cambiamos el daño del proyectil Common Type 0 Kai para el cañón 15 cm/45 41st Year Type de 1400 a 900
    • Cambiamos el daño del proyectil Common Type 0 para el cañón 15 cm/45 41st Year Type de 1100 a 900
    • Cambiamos la velocidad en reversa de 11 a 15 km/h
    • Cambiamos el orden de investigación para los cañones 14 cm/50 3rd Year Type y 15 cm/45 41st Year Type
    • Cambiamos el costo del cañón 14 cm/50 3rd Year Type de 330.000 a 332.000
    • Cambiamos el costo del cañón 15 cm/45 41st Year Type de 332.000 a 330.000
    • Cambiamos la potencia del motor de 1200 a 1370 CV
  • IX Type 4 Heavy  
    • Cambiamos la penetración del proyectil Common Type 0 Kai para el cañón 15 cm/45 41st Year Type de 75 a 192 mm
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón 15 cm/45 41st Year Type de 24,5 a 22 s
    • Cambiamos la penetración del proyectil Capped Common Semi-AP Kai de 14 cm para el cañón 14 cm/50 3rd Year Type de 282 a 290 mm
    • Cambiamos la penetración del proyectil Capped Common Semi-AP Kai de 14 cm para el cañón 14 cm/50 3rd Year Type de 249 a 257 mm
    • Cambiamos el daño del proyectil Common Type 0 Kai para el cañón 15 cm/45 41st Year Type de 1400 a 900
    • Cambiamos el daño del proyectil Common Type 0 para el cañón 15 cm/45 41st Year Type de 1100 a 900
    • Cambiamos el orden de investigación para los cañones 14 cm/50 3rd Year Type y 15 cm/45 41st Year Type
    • Cambiamos el costo del cañón 15 cm/45 41st Year Type de 332.000 a 330.000
    • Cambiamos el costo del cañón 14 cm/50 3rd Year Type de 330.000 a 332.000
  • VI O-I  
    • Cambiamos el daño del proyectil HE Type 96 para el cañón 15 cm Howitzer Type 96 de 910 a 890
  • VIII O-Ho  
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón 15 cm Howitzer Type 96 de 17 a 22 s
    • Cambiamos el daño del proyectil HE Type 96 para el cañón 15 cm Howitzer Type 96 de 910 a 890
  • VII O-Ni  
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón 15 cm Howitzer Type 96 de 23 a 24 s
    • Cambiamos el daño del proyectil HE Type 96 para el cañón 15 cm Howitzer Type 96 de 910 a 890

Suecia:

Agregamos los siguientes vehículos:

Cambios a las características técnicas de estos vehículos:

  • X Kranvagn  
    • Cambiamos el tiempo de recarga de 33 a 21,5 s
    • Redujimos un 9% el tiempo de recarga entre disparos de un cargador
    • Cambiamos la cantidad de proyectiles en el cargador de 4 a 3
    • Cambiamos la velocidad de giro de la torreta de 25 a 28 grad/s
    • Cambiamos el daño del proyectil psgr m/51 de 400 a 440
    • Cambiamos el daño del proyectil sgr m/51 de 515 a 530
    • Cambiamos el daño del proyectil slpprj m/51 de 400 a 440
    • Cambiamos la capacidad de proyectiles del compartimiento de munición de 40 a 48
    • Cambiamos la potencia del motor de 700 a 810 CV
  • IX Emil II  
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón TK 105-9 de 10,5 cm de 30 a 22 s
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón akan L/40 de 12 cm de 40 a 25 s
    • Redujimos un 11% el tiempo de recarga entre disparos de un cargador para el cañón akan L/40 de 12 cm
    • Cambiamos la cantidad de proyectiles en el cargador del cañón TK 105-9 de 10,5 cm de 4 a 3
    • Cambiamos la cantidad de proyectiles en el cargador del cañón akan L/40 de 12 cm de 4 a 3
    • Cambiamos el daño del proyectil sgr m/51 para el cañón TK 105-9 de 10,5 cm de 420 a 460
    • Cambiamos el daño del proyectil slpprj m/52 para el cañón TK 105-9 de 10,5 cm de 320 a 360
    • Cambiamos el daño del proyectil slpprj m/52 para el cañón TK 105-9 de 10,5 cm de 320 a 360
    • Cambiamos el daño del proyectil psgr m/51 para el cañón akan L/40 de 12 cm de 400 a 440
    • Cambiamos el daño del proyectil sgr m/51 para el cañón akan L/40 de 12 cm de 515 a 530
    • Cambiamos el daño del proyectil slpprj m/51 para el cañón akan L/40 de 12 cm de 400 a 440
    • Cambiamos la capacidad de carga de munición del cañón TK 105-9 de 10,5 cm de 40 a 60 proyectiles
    • Cambiamos la capacidad de carga de munición del cañón akan L/40 de 12 cm de 40 a 48 proyectiles
    • Cambiamos la potencia del motor AV-1195 de 400 a 420 CV
    • Cambiamos la potencia del motor AVS-1195 de 520 a 550 CV
  • VIII Emil I  
    • Aumentamos un 12% la dispersión en el movimiento de la suspensión Emil Alt 1
    • Aumentamos un 4% la dispersión en el movimiento de la suspensión Emil Alt 2
    • Aumentamos un 12% la dispersión al rotar el chasis de la suspensión Emil Alt 1
    • Aumentamos un 4% la dispersión al rotar el chasis de la suspensión Emil Alt 2
    • Cambiamos la velocidad de rotación de la suspensión Emil Alt 1 de 27 a 24 grad/s
    • Cambiamos la velocidad de rotación de la suspensión Emil Alt 2 de 30 a 26 grad/s
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón lvkan m/42 de 10,5 cm de 37 a 22,7s
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón TK 105-9 de 10,5 cm de 34 a 27 s
    • Cambiamos la dispersión del cañón lvkan m/42 de 10,5 cm de 0,38 a 0,39 m
    • Cambiamos el tiempo de apuntamiento del cañón lvkan m/42 de 10,5 cm de 3 a 3,2 s
    • Cambiamos la cantidad de proyectiles en el cargador para el cañón lvkan m/42 de 10,5 cm de 4 a 3
    • Cambiamos la cantidad de proyectiles en el cargador para el cañón TK 105-9 de 10,5 cm de 4 a 3
    • Cambiamos el daño del proyectil slpprj m/52 para el cañón TK 105-9 de 10,5 cm de 320 a 360
    • Cambiamos el daño del proyectil slpprj m/52 para el cañón TK 105-9 de 10,5 cm de 320 a 360
    • Cambiamos el daño del proyectil sgr m/51 para el cañón TK 105-9 de 10,5 cm de 420 a 460
    • Cambiamos la capacidad de carga de munición para el cañón lvkan m/42 de 10,5 cm de 52 a 57 proyectiles
    • Cambiamos la capacidad de carga de munición para el cañón TK 105-9 de 10,5 cm de 52 a 57 proyectiles

Reino Unido:

  • X Conqueror Gun Carriage  
    • Redujimos un 9% la velocidad del proyectil HE Mk. 18
    • Redujimos un 9% la velocidad del proyectil HE Mk. 19
    • Redujimos un 5% el radio de explosión
  • X FV4005 Stage II  
    • Cambiamos la velocidad de rotación de 30 a 26 grad/s
    • Cambiamos la dispersión de 0,38 a 0,42 m
    • Cambiamos el tiempo de apuntamiento de 3 a 3,7 s
    • Cambiamos la velocidad máxima de 35 a 32 km/h
    • Cambiamos la velocidad en reversa de 12 a 8 km/h

Estados Unidos:

Agregamos el T78 (para que lo prueben los jugadores del Supertest)

Cambios a las características técnicas de estos vehículos:

Unión Soviética:

  • X Object 261  
    • Cambiamos la capacidad de proyectiles del compartimiento de munición de 18 a 20
  • VII T-44-122  
    • Redujimos un 18% la dispersión en movimiento
    • Redujimos un 18% la dispersión al rotar el chasis
    • Cambiamos la dispersión de 0,43 a 0,41 m
    • Redujimos un 12% la dispersión de rotación de la torreta
    • Cambiamos el tiempo de apuntamiento de 3,4 a 3,0 s
    • Cambiamos el rango de visión de 370 a 380 m
    • Cambiamos la velocidad de giro de la torreta de 48 a 42 grad/s
    • Cambiamos el ángulo de depresión del cañón de -4 a -5 grados
  • VIII SU-14-2  
    • Redujimos un 5% el radio de explosión
  • VII S-51  
    • Redujimos un 5% el radio de explosión
  • VII SU-14-1  
    • Redujimos un 5% el radio de explosión
  • IX 212A  
    • Redujimos un 5% el radio de explosión

8. Problemas conocidos

  • Los jugadores pueden volver a entrenar tripulantes a vehículos especiales que no están disponibles actualmente en el juego.
  • No hay protección contra clicks continuos en el minimapa.
  • Los íconos de tipos de vehículos en los paneles de vehículos extendidos no cambian de color de manera dinámica si se selecciona el Modo Daltónico en batalla.
  • El reentrenamiento gratuito a vehículos del mismo tipo está deshabilitado.
  • Cuando un jugador destruye un vehículo volteándolo, ese vehículo no cuenta para la cantidad total de vehículos que el jugador destruyó.
  • La notificación de captura de base se muestra antes de que se acumule la cantidad requerida de puntos de captura.
  • Algunas veces el orden de los eventos del daño recibido se mezcla en el registro de daño.
  • El texto de las condiciones de misión no se muestra en la ventana de felicitación, si es que el tipo de vehículo requerido se especifica en las condiciones de misión.
  • El cliente no se puede maximizar a modo pantalla completa, siempre que el jugador esté realizando una llamada por Skype.
  • Los niveles de los vehículos de la pantalla que se muestra al presionar TAB no están centrados con relación a los íconos de los vehículos.
  • Cuando un vehículo se golpea contra el suelo sin dañar los módulos, se escucha el sonido de recibir daño.
  • El círculo de apuntamiento tiembla en los aumentos de 16x y 25x en el modo de asedio durante las batallas de Línea del Frente.
  • Los acontecimientos del final de la batalla no están sincronizados con el texto de los resultados de la batalla.
  • En algunos casos, no se realizan de manera automática las reparaciones/reabastecimiento de municiones y consumibles luego de que no se inicie una batalla, cuando la cantidad de créditos de la cuenta es suficiente.
  • El indicador de la retícula se mantiene en la AAP luego de cambiar al modo artillería, si un vehículo cruza parcialmente la línea roja.

9. Problemas solucionados

  • Solucionamos el problema de la cámara temblorosa en el modo francotirador cuando se cambiaba entre modos de manejo (cazatanques suecos).
  • Cuando se completa una Misión Personal de incendiar un vehículo enemigo, el indicador funciona correctamente.
  • Solucionamos el problema de que el indicador de la duración del aturdimiento no se mostrara luego de un impacto del ataque aéreo.
  • Los resultados de batalla de una batalla de Línea del Frente se pueden visualizar con click derecho.
  • Solucionamos el problema de que se contaba equivocadamente el aturdimiento en las Misiones Personales por dañar los módulos internos.
  • Ahora el apuntamiento automático de los vehículos con ruedas apunta a un blanco detrás de una cerca transparente.
  • Si un vehículo enemigo avistado queda aturdido, deja de ser visible, y el jugador aturdido utiliza un Botiquín de Primeros Auxilios mientras sigue sin ser avistado, no se muestra el indicador de aturdimiento sobre este vehículo a sus oponentes cuando se lo vuelve a avistar.
  • Solucionamos el problema del indicador de retícula tembloroso sobre las irregularidades del terreno.
  • Arreglamos la descripción de los vehículos de recompensa en el cliente del juego.
Reducir

Notas de la actualización 1.4.1

Expandir

Cambios principales

Cambios a las Misiones Personales

  • Rebalanceamos las misiones de la segunda operación dentro de la campaña del Segundo Frente.
  • Agregamos soporte para renderizado simultáneo haciendo que todos los núcleos del CPU existentes se carguen equitativamente para agregar soporte para renderizado simultáneo y mejorar el rendimiento.
  • Mejoramos el rendimiento de la tienda.

Cambios a los vehículos con ruedas

  • Optimizamos el rendimiento de la física del movimiento.
  • Made some balance changes. Hicimos algunos cambios de balance.

Cambios a la tienda y al Depósito:

  • Agregamos una nueva sección en el Depósito para estilos únicos que sean incompatibles con los vehículos que el jugador tenga en el Garage. Particularmente, contendrá los estilos obtenidos mediante las cajas grandes de la Campaña Navideña si es que los vehículos correspondientes no están en el Garage.
  • Agregamos contadores en los paquetes que incluyen varios objetos: los jugadores ahora pueden ver, por ejemplo, cuántos Botiquines de Primeros Auxilios contiene un paquete.

Cambios al exterior de los vehículos

  • Agregamos los números tácticos, un nuevo tipo de elemento para el exterior que consiste de tres números que se ingresan manualmente, y cuya fuente también puedes elegir manualmente.
  • Agregamos una función para mover las calcomanías entre los distintos espacios predeterminados de los vehículos de nivel VIII.
  • Agregamos un nuevo estilo para cada nación en la pestaña de Estilos predeterminados.

Cambios a los mapas

Hicimos cambios en el terreno para áreas de difícil acceso (no destinadas para jugar) y corregimos algunos problemas en los siguientes mapas:

Abadía El Halluf Klondike Minsk Estepas
Aeródromo Frontera del Imperio Lakeville Murovanka  
Acantilado Karelia Live Oaks Nebelburg  

Otros cambios a los mapas

Empire’s Frontera del Imperio

  • Deshabilitamos las Batallas de Asalto

Fisherman's Bay

  • Eliminamos este mapa de la lista de mapas disponibles durante la Prueba Común.

Pueblo Fantasma

  • Agregamos este mapa al modo de Batalla Aleatoria (incluyendo las batallas de Asalto y de Encuentro) y al modo de Entrenamiento de Equipo (en modo Ataque/Defensa).
  • Hicimos cambios significativos al mapa para ajustarlo a los modos y tipos de batalla. El mapa estará disponible para vehículos de nivel IV a X.

Cambios a las características técnicas de los siguientes vehículos

U.K. Reino Unido

  • Chimera
    • Redujimos un 17% la dispersión durante el movimiento
    • Redujimos un 17% la dispersión durante la rotación del chasis
    • Cambiamos la dispersión de 0,38 a 0,36 m
    • Cambiamos el tiempo de apuntamiento de 2,7 a 2,5s
    • Cambiamos el rango de visión de 360 a 380 m
    • Aumentamos un 30% la velocidad de los proyectiles AP Mk. 1
    • Aumentamos un 20% la velocidad de los proyectiles APDS Mk. 1
    • Cambiamos el valor de penetración de los proyectiles AP Mk. 1 de 202 a 218 mm

Unión Soviética

  • Object 279 early
    • Cambiamos la dispersión de 0,38 a 0,36 m
    • Cambiamos un 25% la dispersión durante la rotación de la torreta
    • Cambiamos el tiempo de apuntamiento de 2,5 a 2,3s
    • Mejoramos el blindaje del chasis

Francia

  • Agregamos los siguientes vehículos con ruedas (la línea se desarrolla desde el ELC AMX BIS):
    • Nivel VI: Panhard AMD 178B
    • Nivel VII: Hotchkiss EBR
    • Nivel VIII: Panhard AML Lynx 6x6
    • Nivel IX: Panhard EBR 90
    • Nivel X: Panhard EBR 105
  • Agregamos el vehículo con ruedas AM 39 Gendron-Somua de nivel II

Suecia

  • Agregamos el Lansen C (para los jugadores de Supertest)

Otros cambios

  • Actualizamos los mensajes de voz del Comandante durante la batalla para los vehículos japoneses (ya sea hombre o mujer, siempre que esté seleccionada la opción del Comandante).
  • Eliminamos U.S. East (USE) de la selección de servidores

Corrección de errores

  • Ahora los vehículos de nivel V reciben el estado de élite si el siguiente vehículo (nivel VI) es comprado usando una ficha ganada en el campo de entrenamiento.
  • La posición de un jugador en la Liga ahora se muestra correctamente en la pantalla de inicio de las Batallas Clasificatorias.
  • Los nombres largos en la ventana de descripción detallada de las misiones ya no se cortan.
  • Los jugadores ahora pueden aceptar invitaciones a pelotones en las Grandes Batallas cuando los paneles de equipo están completamente ocultos.
  • La cantidad de experiencia ganada ya no difiere entre los resultados de la batalla y los mensajes del centro de notificaciones.
  • Corregimos un problema de comportamiento de la vista de trayectoria de las AAP que ocurría cuando se apuntaba desde adentro de estructuras o debajo de puentes.
  • Corregimos el problema que evitaba que los jugadores pudieran aplicar un camuflaje único correctamente al vehículo completo.
  • Corregimos algunas calcomanías e inscripciones que “parpadeaban” cuando se aplicaban en el Garage.
  • Corregimos algunos problemas técnicos.

Problemas conocidos

  • Los jugadores pueden reentrenar tripulantes para vehículos especiales que no están disponibles en el juego actualmente.
  • No hay protección contra los clicks indiscriminados en el minimapa.
  • El problema que causa que las calcomanías aplicadas en los vehículos parpadeen aún persiste en algunas configuraciones de PC.
  • Los iconos del tipo de vehículo en los paneles extendidos de vehículos no cambian su color automáticamente al seleccionar el Modo Daltónico en batalla.
  • Deshabilitamos la posibilidad de reentrenar tripulantes de forma gratuita para vehículos del mismo tipo.
  • Cuando un jugador destruye un vehículo volcándolo, dicho vehículo no se toma en cuenta en el número total de vehículos que ha destruido el jugador.
  • La notificación de captura de una base puede mostrarse antes de tiempo, incluso antes de que se haya acumulado la cantidad de puntos indicada.
  • En ocasiones, los eventos de batalla por daño recibido aparecen desordenados en el registro de daño.
  • El texto de las condiciones de las misiones no se muestra en la ventana de felicitaciones si el tipo de vehículo requerido está especificado en las condiciones de la misión.
  • Cuando un vehículo detectado es aturdido, deja de ser visible, y el jugador aturdido usa un Botiquín de Primeros Auxilios mientras sigue oculto, sus enemigos seguirán viendo el indicador de aturdimiento sobre el vehículo cuando vuelven a detectarlo.
  • Cuando un vehículo es destruido el registro desaparece siempre y cuando un jugador no tenga habilitada la opción “Mostrar en el modo Postmortem el vehículo que te destruyó”.
  • La cantidad de daño recibido en el disparo que destruyó el vehículo del jugador no se muestra en el registro.
  • El cliente no puede maximizarse al modo de pantalla completa si el jugador está participando de una llamada por Skype.
  • Los niveles de los vehículos que se muestran en la pantalla al presionar TAB no están centrados respecto de los iconos de los vehículos.
  • Cuando un vehículo cae al suelo sin dañar sus módulos se reproduce el sonido de recibir daño.
  • El marcador con indicador de penetración del blindaje es verde cuando apuntas a un vehículo enemigo con un vehículo destruido de por medio.
Reducir

Notas de la actualización 1.4

Expandir

Lista de cambios

Cambios a las misiones personales

  1. Reequilibramos las misiones de la segunda operación dentro de la campaña de El segundo frente.
  2. Ahora todos los núcleos disponibles de CPU Agregamos soporte simultáneo de renderizado se cargan equitativamente para añadir soporte simultáneo de renderizado y mejorar el rendimiento.
  3. Rendimiento optimizado de la tienda.

Cambios a vehículos con ruedas

  1. Arreglamos algunos problemas relacionados a los vehículos con ruedas.
  2. Optimizamos el rendimiento de la física de movimiento.
  3. Hicimos algunos cambios de equilibrio.

Cambios al exterior de vehículos

Agregamos números tácticos, un nuevo tipo de elemento exterior que consiste en números de tres dígitos introducidos manualmente. La fuente también se puede seleccionar manualmente.

Cambios a los mapas

Hicimos cambios en el terreno en zonas de difícil acceso (no destinadas para jugar) y arreglamos algunos problemas en los siguientes mapas:

Abadía El Halluf Klondike Minsk Estepas
Aeródromo Frontera del Imperio Lakeville Murovanka  
Acantilado Karelia Live Oaks Nebelburg  

Otros cambios a los mapas:

Frontera del Imperio:

  • Se desactivó el tipo de batalla de Asalto

Pueblo Fantasma:

  • Se agregó al modo Batalla aleatoria (incluye Asalto y Encuentro) y Entrenamiento en equipo (modo Ataque/Defensa).
  • Se hicieron cambios significativos al mapa para que se adapte a los modos y tipos de batalla. El mapa estará disponible para los vehículos de niveles IV al X.

Cambios a las características técnicas de los siguientes vehículos:

R.U.

  • Chimera
    • Se redujo la dispersión de movimiento un 17%
    • Se redujo la dispersión del giro del chasís en un 17%
    • Se cambió la dispersión de 0,38 a 0,36 m
    • Se cambió el tiempo de apuntamiento de 2,7 a 2,5 s
    • Se cambió el alcance de visión de 360 a 380 m
    • Velocidad de proyectil AP Mk. 1 aumentada un 30%
    • Velocidad de proyectil APDS Mk. 1 aumentada un 20%
    • Valor de penetración de proyectil AP Mk. 1 cambiado de 202 a 218 mm

U.R.S.S.

  • Object 279 anticipado
    • Se cambió la dispersión de 0,38 a 0,36 m
    • Se cambió la dispersión del giro de la torreta en un 25%
    • Se cambió el tiempo de apuntamiento de 2,5 a 2,3 s
    • Se mejoró el blindaje del chasís.

Francia

  • Se agregaron los siguientes vehículos con ruedas (la rama de vehículos empieza a partir del ELC AMX BIS):
    • Nivel VI: Panhard AMD 178B
    • Nivel VII: Hotchkiss EBR
    • Nivel VIII: Panhard AML Lynx 6x6
    • Nivel IX: Panhard EBR 90
    • Nivel X: Panhard EBR 105
  • Se agregó el vehículo con ruedas AM 39 Gendron-Somua de nivel II

Suecia

  • Se agregó el Lansen C (para jugadores de la superprueba)
Reducir

Notas de la actualización 1.3

Expandir

Lista de cambios

Cambios principales:

1. Cambios a las misiones personales:

  • Cambio de operación: condiciones de la misión Excalibur.
  • Los jugadores pueden seguir el progreso de las campañas en la batalla y en todas las misiones.
  • Se añadieron notificaciones posbatalla más claras al fallar una misión de la tercera operación de El segundo frente.
  • Todas las misiones de la campaña "Los refuerzos tan esperados" que solo se podían completar formando parte de un pelotón dejaron de exigir esta condición. Las condiciones de estas misiones se ajustaron en consecuencia, por lo que son realizables al jugar en solitario.
  • Se mejoró la visualización de todas las misiones con condiciones complejas como "Completa X o Y".
  • Se añadió la notificación de que la condición principal debe completarse para poder cumplir con la segunda.
  • Se añadió la ventana de información de Descripción y Pistas en el perfil de misión.

2. Mapas

  • Se añadió el nuevo mapa Hinterland (para Grandes batallas).
  • Se realizaron cambios de equilibrio en los siguientes mapas:
    • Fisherman's Bay
    • Himmelsdorf
    • Línea Mannerheim
    • Pilsen
  • Se solucionaron varios problemas en los siguientes mapas:
    • Ensk
    • Minsk
    • Costa serena
    • Studzianki
    • Westfield

3. Exterior del vehículo

  • Los elementos de personalización (calcomanías, también llamadas Emblemas de proyección) están disponibles para los vehículos Premium de nivel VIII y todos los de nivel X.

4. Cambios a la tienda

  • Se añadieron filtros a la funcionalidad del depósito y ahora buscar artículos lleva menos tiempo.
  • Rendimiento optimizado de la tienda.

5. Mejoras

  • Se solucionó un problema que causaba que las no penetraciones de proyectiles AE (que causaban daño) se mostraran como penetraciones. Ahora queda claro cuando un proyectil AE penetra el blindaje o solo explota sobre él. Este cambio afecta a las misiones que requieren penetrar el blindaje enemigo (se modificó la descripción del premio Maestro Tirador).

6. Se realizaron cambios en las características técnicas de los siguientes vehículos:

  • Alemania
    • T 55A
      • Se cambió la dispersión del giro de la torreta un 17%
      • Se redujo el tiempo de apuntamiento de 2.1 s a 2 s.
      • Se mejoró el blindaje del chasís y la torreta
      • Se aumentó la velocidad del proyectil UBR-412D un 20%
      • Se aumentó el valor de penetración del proyectil UBR-412D de 201 a 221 mm.
      • Se aumentó la potencia del motor de 580 a 750 h.p.
      • Se aumentó la durabilidad del vehículo de 1700 a 1750 НР.

China

  • Añadimos el vehículo M41D para los jugadores de la superprueba

URSS

  • Añadimos el vehículo Т-50-2 para los jugadores de la superprueba
  • Añadimos el LT-432:
  • Se realizaron cambios en las características técnicas de los siguientes vehículos:
    • Object 260
      • Se redujo la dispersión en movimiento en un 12%
      • Se redujo la dispersión del giro del chasís en un 12%
      • Se redujo la dispersión del cañón de 0.36 a 0.35 m
      • Se cambió la dispersión del giro de la torreta en un 25%
      • Se redujo el tiempo de recarga de 11.5 a 11 s
      • Se redujo el tiempo de apuntamiento de 2.5 a 2.2 s
      • Se mejoró el blindaje del chasís y la torreta
      • Se redujo el ángulo de depresión del cañón de -5° a -6°
      • Se aumentó la capacidad del compartimiento de munición de 30 a 40 proyectiles
    • IS-3A
      • Se añadió la mecánica de autorrecarga al cañón D-25TA de 122 mm

Suecia

  • Añadimos el vehículo EMIL 1951 para los jugadores de la superprueba
Reducir

Notas de la actualización 1.2

Expandir

Lista de cambios

1. Cambios principales:

Cambios a las misiones personales:

  • Está disponible la tercera operación (Object 279 (e)) de la nueva campaña:
    • Añadimos tres nuevos tipos de misión que deben completarse en una cierta cantidad de batallas. De lo contrario, el progreso se restablece. Los tres tipos de misión son los siguientes:
      • Acumulativo: Alcanza un valor determinado mediante un parámetro especificado; la misión dura hasta que el jugador cumpla el conjunto de condiciones o se quede sin intentos.
      • Series: Completa la condición establecida en varias batallas. El número de intentos es mayor que el número de veces que se debe completar.
      • Continuo: Es necesario cumplir la condición establecida en cada batalla de la serie. Un intento fallido interrumpe la serie.
    • Un botón de pausa (en los perfiles de misión de la operación) permite suspender una misión. Durante este tiempo, el progreso no se pierde y se conserva hasta que el jugador continúe.
  • Mejoras a la pantalla de recompensas:
    • Muestra las condiciones acumulativas en el perfil de la operación de acuerdo con la interfaz común de dichas misiones.
    • Muestra las misiones con condiciones intercambiables correctamente ("O")
  • Mejoramos el perfil de la misión al eliminar el botón Cancelar.

2. Mapas:

Mapas rediseñados en HD:

  • Frontera del Imperio (para vehículos de nivel IV a X; disponible en los modos Estándar, Encuentro y Asalto).
  • Widepark (para vehículos de nivel IV a VI; disponible en modo Estándar).
  • Carretera (para vehículos de nivel IV a X; disponible en modo Estándar).

Cambios de balance a los mapas:

  • Overlord
  • París
  • Redshire
  • Ruinberg
  • Río de Arena

Mejoramos varios objetos en los mapas.

Revertimos uno de los cambios en el terreno de Minas al estado de la actualización 1.0.2.

3. Cambios en la interfaz exterior:

  • Cambiamos la ventana de personalización.
  • La interfaz es redimensionable según la resolución de pantalla.
  • Mejoramos la interacción con el menú radial.
  • Añadidos los emblemas con la bandera de Tayikistán y Turkmenistán.

4. Cambios a clanes:

  • Todos los jugadores que pertenecen a un clan reciben un estilo aplicable a un vehículo de cualquier nación (el estilo atemporal cambia según el tipo de mapa). El estilo se añade a la cuenta del jugador cuando se unen a un clan y se elimina cuando abandonan el clan.
  • Reemplazamos la opción Fortaleza por la opción Clanes para los jugadores que no pertenecen a un clan; también cambiamos el contenido de la opción.
  • La pantalla de clan ahora proporciona información sobre los clanes y sus ventajas, y una lista de jugadores del clan que pueden unirse sin que se apruebe la solicitud (inmediatamente después de hacer clic en el botón).
  • Los jugadores ahora pueden crear un clan con créditos (en lugar de oro); la creación de un clan cuesta 1.000.000 de créditos.
  • El período de espera para unirse a un nuevo clan después de dejar uno ahora es de 24 horas (antes era de 48).

5. Errores conocidos:

  • El panel de vehículos no se bloquea al confirmar preparación en las batallas especiales.
  • Los jugadores pueden volver a entrenar a los tripulantes en vehículos especiales que no están disponibles actualmente en el juego.
  • Sin protección contra clics de spam en el minimapa.
  • Cuando se selecciona el modo para daltónicos en batalla, los íconos de tipo de vehículo en los paneles de vehículo extendidos no cambian de color de forma dinámica.
  • El reentrenamiento gratuito de la tripulación a vehículos del mismo tipo está deshabilitado.
  • Cuando un jugador destruye un vehículo al volcarlo, no se cuenta hacia la cantidad total de vehículos que el jugador destruyó.
  • La Oficina de Reclutamiento del reclutador no muestra a los reclutas y reservistas invitados si la cuenta del reclutador se restablece a un estado anterior al momento en el que los reclutas aceptaron la invitación.
  • La insignia de captura de base puede mostrarse prematuramente, incluso antes de que se haya acumulado la cantidad de puntos indicada.
  • En el registro de daño, el orden de los eventos para el daño recibido a veces es confuso.
  • El texto de las condiciones de la misión no se muestra en la ventana de felicitación siempre que el tipo de vehículo requerido se especifique en las condiciones de la misión.
  • Cuando un vehículo enemigo detectado es aturdido, ya no es visible; si el jugador aturdido usa un botiquín de primeros auxilios mientras sigue sin ser detectado, los enemigos siguen viendo el indicador de aturdimiento sobre el vehículo cuando se lo detecta de nuevo.
  • Si el jugador no habilitó la opción "Mostrar en el modo Postmortem el vehículo que te destruyó", el registro desaparece cuando un vehículo es destruido.
  • La cantidad de daño hecha por un disparo que destruye un vehículo no se muestra en el registro.
  • Los vehículos de nivel V no obtienen el estatus de Elite si el siguiente vehículo de nivel VI se compra con una ficha ganada en entrenamiento básico.
  • El tipo proyectil seleccionado actualmente no se muestra durante la cuenta regresiva.
  • La pantalla de inicio de las batallas clasificatorias no muestra la posición del jugador en la liga.
  • Las características dinámicas no aparecen en los globos de ayuda del equipamiento.
  • Los cazatanques con el modo de asedio pueden conducir en pendientes más pronunciadas en comparación con otros vehículos.
  • El cliente no se puede maximizar al modo de pantalla completa mientras el jugador realiza una llamada de Skype.
  • Cuando los jugadores oprimen la tecla TAB, los niveles del vehículo mostrados en pantalla no están centrados en relación con los íconos del vehículo.
  • Cuando un vehículo golpea el suelo sin dañar los módulos, produce el sonido de recibir daño.
  • Las superficies de algunos vehículos tienen emblemas duplicados.

6. Correcciones y mejoras:

  • Corregimos un error cuando no se producía el sonido y el efecto de recibir daño.
  • Corregimos el desajuste en las descripciones de las misiones personales (para los pelotones) en batalla (al oprimir TAB), los resultados de la batalla y la ventana de felicitación.
  • Mejoramos la visualización de la oruga del Object 279 (e).
  • Si no hay límite de tiempo para recuperar un vehículo, "Ilimitado" aparece ahora en el texto del perfil del vehículo en el depósito.
  • Las características técnicas dinámicas ahora muestran el efecto de "Pan con manteca de cerdo".
  • Ahora se puede reemplazar un emblema aplicado anteriormente.
  • Al comprar un estilo de alquiler con créditos, los jugadores ya no son transferidos a la ventana de compra de oro.
  • En el caso de algunos cazatanques y AAPs, ahora la pintura se aplica a todo el vehículo cuando se hace clic en "Pintar todo el vehículo".
  • Corregimos un error del perfil del vehículo en la ventana de recuperación que mostraba un costo incorrecto sin coeficiente.
  • Corregimos el error de las misiones que requieren ganar medallas épicas y logros de héroe de batalla sin tener en cuenta la medalla de Stark.

7. Añadimos un vehículo:

  • El tanque pesado U.S.S.R. IS-3A (T) para jugadores de las superpruebas.

8. Añadimos los siguientes vehículos a la tienda Premium:

9. Mejoramos las características técnicas de los siguientes vehículos Premium con matchmaking preferencial:

  • KV-5:
    • Disminuimos el tiempo de apuntamiento de 2.86 s a 2.3 s.
    • Disminuimos la dispersión de 0.43 a 0.4.
    • Aumentamos la velocidad en reversa de 11 a 14 km/h.
    • Aumentamos la penetración de los proyectiles AP de 167 a 186 mm.
    • Aumentamos el blindaje de la cúpula del comandante frontal de 150 a 190 mm.
    • Aumentamos el blindaje de la cúpula del operador de radio frontal de 140-150 a 160-170 mm.
    • Aumentamos el blindaje de la torreta frontal de 180 a 190 mm.
    • Aumentamos el blindaje de la placa frontal del compartimento del motor y la transmisión de 140 a 180 mm.
  • IS-6 / IS-6 Black:
    • Disminuimos el tiempo de apuntamiento de 3.4 s a 2.8 s.
    • Aumentamos la capacidad del compartimiento de munición de 30 a 37 proyectiles.
    • Disminuimos la dispersión de 0.46 a 0.44 m.
    • Aumentamos la penetración de los proyectiles AP de 175 a 186 mm.
    • Aumentamos la penetración de los proyectiles APCR de 217 a 225 mm.
    • Aumentamos el blindaje de la torreta a cada lado del mantelete de cañón de 150 a 170-190 mm.
    • Aumentamos el blindaje de la placa superior del glacis y de sus placas de quilla de 100 a 110 mm.
    • Aumentamos el grosor de la escotilla del conductor de 110 a 120 mm.
  • FCM 50 t:
    • Disminuimos el tiempo de recarga de 7.5 s a 6.8 s.
    • Aumentamos el ángulo de depresión de cañón de -8° a -10°.
    • Sustitución del motor; aumentamos la potencia del motor de 1000 a 1250 hp.
    • Aumentamos la potencia específica de 18.4 a 23.0 hp/t.
  • 112:
    • Aumentamos la penetración de los proyectiles AP de 175 a 186 mm.
    • Aumentamos la velocidad de los proyectiles HEAT de 640 a 720 m/s.
    • Disminuimos el tiempo de recarga de 13.2 s a 12.6 s.
    • Disminuimos la dispersión de 0.46 a 0.44.
    • Disminuimos el tiempo de apuntamiento de 3.4 s a 3 s.
  • WZ-111 / WZ-111 Alpine Tiger:
    • Aumentamos la penetración de los proyectiles AP de 175 a 186 mm.
    • Aumentamos la velocidad de los proyectiles HEAT de 640 a 720 m/s.
    • Disminuimos la dispersión de 0.44 a 0.42.
    • Disminuimos el tiempo de apuntamiento de 3 s a 2.8 s.
  • M6A2E1:
    • Aumentamos la penetración de los proyectiles AP de 198 a 204 mm.
    • Disminuimos la dispersión del giro de la torreta de 0.18 a 0.16 m.
    • Aumentamos la velocidad de giro de 24° a 28°.
    • Aumentamos el blindaje del anillo frontal de la torreta, la parte superior de la torreta, la cúpula del comandante y la parte frontal de los laterales de la torreta.
    • Aumentamos el blindaje del anillo de la torreta y de los parachoques de 25 a 41 mm.
    • Disminuimos la dispersión de 0.42 a 0.40 m.
    • Disminuimos el tiempo de apuntamiento de 2.29 s a 2.10 s.
    • Aumentamos la velocidad en reversa de 10 a 14 km/h.
    • Aumentamos la durabilidad del vehículo de 1500 a 1550 HP.
  • T-34-3:
    • Aumentamos el ángulo de depresión delantero del cañón de -5° a -6.5; el ángulo trasero aumentó de -4 a -4.5.
    • Aumentamos la penetración de los proyectiles AP de 175 a 186 mm.
    • Aumentamos la velocidad de los proyectiles HEAT de 640 a 720 m/s.
    • Disminuimos la dispersión del cañón de 0.46 m a 0.44 m.
    • Disminuimos la dispersión durante el movimiento y en el giro del chasís de 0.18 a 0.16.
  • Type 59:
    • Sustitución del motor; aumentamos la potencia del motor de 520 a 650 hp.
    • Aumentamos la potencia específica de 14.4 a 18.1 hp/t.
    • Disminuimos el tiempo de apuntamiento de 2.3 s a 2 s.
    • Aumentamos el tiempo de recarga de 8.7 s a 8.4 s.
    • Mejoramos el blindaje delantero y del mantelete de cañón de la torreta de 200 a 240-250 mm. También mejoramos el blindaje de los laterales de las placas glacis superiores e inferiores, y de las proyecciones en los lados del chasís debajo de la torreta.
    • Disminuimos la dispersión del giro de la torreta de 0.12 a 0.1 m.
    • Aumentamos la penetración de los proyectiles AP de 181 a 185 mm.
  • T26E4 SuperPershing:
    • Aumentamos la potencia del motor de 500 a 610 hp.
    • Aumentamos la potencia específica de 9.9 a 12.1 hp/t.
    • Disminuimos el tiempo de recarga de 8.2 s a 8.0 s.
    • Aumentamos la penetración de los proyectiles AP de 192 a 202 mm.
    • Disminuimos la dispersión del cañón durante el movimiento y en el giro del chasís de 0.24 a 0.22 m.
    • Disminuimos la dispersión del giro de la torreta de 0.16 a 0.12 m.
    • Aumentamos el blindaje de la transición de la parte delantera a los lados de la torreta de 76.2 a 101.6 mm.
    • Aumentamos el blindaje frontal de la torreta sobre el mantelete de cañón de 101.6 a 127 mm.
    • Aumentamos el blindaje del borde de la parte superior de la torreta de 101.6 a 127 mm.
    • Aumentamos el blindaje de la cúpula del comandante de 76.2 a 88.9 mm.
    • Aumentamos el blindaje inferior de la cúpula del comandante de 76.2 a 114.3 mm.
    • Aumentamos el blindaje frontal de la parte superior de la torreta de 25.4 a 41.3 mm.
    • Añadimos el lienzo de los cilindros hidráulicos y compensadores del cañón al modelo de colisión como una pantalla de 25.4 mm de grosor.
  • 8,8 cm Pak 43 Jagdtiger:
    • Reemplazamos el cañón y el proyectil AP.
    • Aumentamos la penetración de los proyectiles AP de 203 a 212 mm.
    • Aumentamos la durabilidad del vehículo de 1300 a 1500 HP.
    • Aumentamos la velocidad en reversa de 12 a 16 km/h.
    • Disminuimos el tiempo de apuntamiento de 2 s a 1.8 s.
    • Aumentamos la velocidad de giro de 26 a 32 grados/s.
    • Disminuimos el tiempo de recarga de 5.4 s a 5.1 s.
Reducir

Notas de la actualización 9.22

Expandir

Cambios principales:

Mejoras en el matchmaker

  • Las mejoras en el matchmaker asegurarán una distribución equilibrada de los tipos de batalla elegidos por los jugadores (estándar, ataque/defensa, encuentro y gran batalla). El método de selección del tipo de batalla considerará las partidas jugadas con anterioridad por el jugador. Las grandes batallas no saldrán elegidas de forma consecutiva.

Mejoras en la personalización de vehículos

  • Los elementos aplicados a un vehículo aparecerán marcados con la señal de Aplicado en el panel inferior de la interfaz de personalización.
  • Se aumentó el área para hacer clic en emblemas e inscripciones.
  • Cuando se compren elementos de personalización, se mostrará a los jugadores el texto Comprar y salir. Si el jugador no realiza ninguna compra y solamente efectúa cambios en los elementos de personalización, se mostrará el texto Aplicar y salir.

Cambios a las batallas clasificatorias

Cambios de la nueva temporada:

  • La temporada durará 21 días y no está dividida en fases.
  • Se incrementó el número de rangos, de 5 a 15.
  • Se cambiaron las condiciones para ganar galones:
    • Los 10 mejores jugadores del equipo ganador y el mejor jugador del equipo perdedor recibirán 1 galón.
    • Los 3 mejores jugadores del equipo ganador recibirán 1 galón adicional.
    • Los jugadores en los lugares 11 al 15 del equipo ganador y los jugadores en los lugares 2 al 5 del equipo perdedor no perderán ningún galón.
    • Los jugadores en los lugares 6 al 15 del equipo perdedor perderán un galón.
  • Se añadió una nueva funcionalidad: el escudo de rango. Algunos rangos estarán "escudados". El escudo tendrá una cantidad determinada de puntos de durabilidad.
  • Se realizaron ajustes en la interfaz de la pantalla principal de las batallas clasificatorias para que muestre correctamente la información de los 15 rangos.
  • Se realizaron ajustes en la interfaz de las recompensas de rango y temporada. Se puede acceder desde la pantalla principal e incluye:
    • Información sobre las recompensas de cada rango.
    • Información sobre las recompensas de la temporada.
  • Se cambió la estética de los rangos de vehículos. Ahora mostrará los puntos de rango. Los fundamentos para obtener puntos de rango no sufrieron cambios.
  • Se eliminaron los rangos de los vehículos de la información mostrada en el panel de vehículos. En su lugar, aparecerán los puntos de rango en las estadísticas del vehículo.
  • Se realizaron ajustes en la interfaz del progreso de rangos de vehículos: al llegar al rango máximo, los jugadores podrán ver la cantidad de puntos de rango ganados en el garage.
  • Se revisó la interfaz del marcador en el modo Batalla clasificatoria.

Una nueva temporada de batallas clasificatorias comenzará poco después del lanzamiento de la actualización 9.22. El inicio de la temporada se anunciará por separado.

Mejoras en el modo Fortaleza

  • En las escaramuzas y avances, el comandante de la sala de batalla puede seleccionar a un jugador para que use las reservas de combate (ataque aéreo y ataque de artillería). Puede ser cualquier jugador del destacamento, incluidos los legionarios. El jugador será el explorador de avanzada y podrá usar las reservas durante la batalla.

La actualización 9.22 introduce dos vehículos nuevos en el árbol tecnológico

  1. Un vehículo de nivel X que se investigará después del T-10.
  2. Un vehículo de nivel X que se investigará después del Object 430 Version II.

Los vehículos anunciados aparecerán marcados en el árbol tecnológico con un símbolo especial para indicar a los jugadores que se añadirán en las próximas actualizaciones.

Otros cambios

Tras el lanzamiento de la actualización 9.22, el FCM 50 t se retirará de la tienda del juego.

Se realizaron cambios en las características técnicas de los siguientes vehículos

Cambios a los vehículos de la URSS

Se añadieron los siguientes vehículos:

  • IS-M (nivel VIII)
  • Object 430U (reemplaza al Object 430 en el nivel X)
  • Object 268 Version 4 (reemplaza al Object 263 en el nivel X)
  • Object 257 (nivel IX)
  • Object 263 (nivel IX)
  • Object 430 (nivel IX)
  • Object 705A (nivel IX)
  • Object 705 (nivel X)

Vehículos eliminados:

  • Object 263 (nivel X)
  • Object 430 (nivel Х)
  • SU-122-54 (nivel IX)

Se realizaron cambios en las características técnicas de los siguientes vehículos:

T-54 primer prototipo

  • Se cambió la potencia del motor V-44 de 520 c.v. a 760 c.v.

 T-44-100

  • Se redujo la dispersión en movimiento en un 40%.
  • Se redujo la dispersión del giro del chasís en un 40%.
  • Se cambió la velocidad en reversa de 20 km/h a 23 km/h.
  • Se cambió la potencia del motor V-44 de 520 c.v. a 760 c.v.

T-44-100M

  • Se cambió la potencia del motor V-44 de 520 c.v. a 760 c.v.

T-44-100 (R)

  • Se redujo la dispersión en movimiento en un 40%.
  • Se redujo la dispersión del giro del chasís en un 40%.
  • Se cambió la velocidad en reversa de 20 km/h a 23 km/h.
  • Se cambió la potencia del motor V-44 de 520 c.v. a 760 c.v.

Т-44

  • Se redujo la dispersión en movimiento con la suspensión del T-44 en un 20%.
  • Se redujo la dispersión en movimiento con la suspensión del T-44M en un 22%.
  • Se redujo la dispersión del giro del chasís con la suspensión del T-44 en un 20%.
  • Se redujo la dispersión del giro del chasís con la suspensión del T-44M en un 22%.
  • Se cambió la velocidad en reversa de 20 km/h a 23 km/h.
  • Se cambió la potencia del motor V-54-6 de 680 c.v. a 760 c.v.

SU-101

  • Se reemplazó el cañón de 122 mm D-25S mod. 1944 por el cañón D-25-SU-101, que tiene las siguientes características:

Ángulo de elevación del cañón: 18.3 grados
Ángulo de depresión del cañón: 3 grados
Dispersión a los 100 m: 0.44
Tiempo de recarga: 11.1 s
Tiempo de apuntamiento: 2.5 s

UBR-471: daño 390, penetración 210 mm
BR-471D: daño 390, penetración 248 mm
UOF-471: daño 530, penetración 64 mm

La capacidad del contenedor de munición no sufrió cambios.

  • Se redujo la dispersión en movimiento con la suspensión del SU-101 en un 33%.
  • Se redujo la dispersión en movimiento con la suspensión del SU-102 en un 37%.
  • Se redujo la dispersión del giro del chasís con la suspensión del SU-101 en un 33%.
  • Se redujo la dispersión del giro del chasís con la suspensión del SU-102 en un 37%.
  • Se cambió la velocidad de giro con la suspensión del SU-101 de 34 grados por segundo a 23 grados por segundo.
  • Se cambió la velocidad de giro con la suspensión del SU-102 de 36 grados por segundo a 25 grados por segundo.
  • Se cambió la dispersión del cañón de 100 mm D-10S mod. 1944 de 0.35 m a 0.4 m.
  • Se cambió la dispersión del cañón de 100 mm D-54S de 0.35 m a 0.39 m.
  • Se cambió la dispersión del cañón de 122 mm M62-C2 de 0.37 m a 0.42 m.
  • Se incrementó la dispersión de la velocidad de rotación del cañón de 100 mm D-10S mod. 1944 en un 25%.
  • Se incrementó la dispersión de giro del cañón de 100 mm D-54S en un 25%.
  • Se redujo la dispersión de giro del cañón de 122 mm M62-C2 en un 25%.
  • Se cambió el tiempo de recarga del cañón de 100 mm D-10S mod. 1944 de 6.2 a 7.1 segundos.
  • Se cambió el tiempo de recarga del cañón de 100 mm D-54S de 6.7 a 9.1 segundos.
  • Se cambió el tiempo de recarga del cañón de 122 mm M62-C2 de 12 a 12.6 segundos.
  • Se cambió el tiempo de apuntamiento del cañón de 100 mm D-10S mod. 1944 de 1.7 a 2.3 segundos.
  • Se cambió el tiempo de apuntamiento del cañón de 100 mm D-54S de 2.1 a 2.3 segundos.
  • Se cambió el tiempo de apuntamiento del cañón de 122 mm M62-C2 de 3.1 a 2.5 segundos.
  • Se cambió el alcance de visión de 380 m a 350 m.
  • Se cambió la velocidad de giro del cañón de 44 grados por segundo a 26 grados por segundo.
  • Se mejoró el blindaje del chasís.
  • Se redujo la velocidad del proyectil UOF-472 con el cañón de 122 mm M62-C2 en un 10%.
  • Se redujo la velocidad del proyectil BR-472 con el cañón de 122 mm M62-C2 en un 10%.
  • Se redujo la velocidad del proyectil BK-9 con el cañón de 122 mm M62-C2 en un 8%.
  • Se cambió el ángulo de depresión del cañón de 100 mm D-10S mod. 1944 de 2.3 grados a 3 grados.
  • Se cambió el ángulo de depresión del cañón de 100 mm D-54S de 2.3 grados a 3 grados.
  • Se cambió el ángulo de depresión del cañón de 122 mm M62-C2 de 2.2 grados a 3 grados.
  • Se cambió el ángulo de giro de los cañones de 100 mm D-10S mod. 1944 y D-54S de -9.3/9.3 grados a -10/12 grados.
  • Se cambió el ángulo de giro del cañón de 122 mm M62-C2 de -7.3/7.3 grados a -10/12 grados.
  • Se cambió la velocidad en reversa de 16 km/h a 18 km/h.
  • Se cambió la durabilidad del vehículo de 990 a 1100 HP.

SU-100M1

  • Se redujo la dispersión en movimiento con la suspensión del SU-100M1 en un 30%.
  • Se redujo la dispersión en movimiento con la suspensión del SU-100M1 Bis en un 33%.
  • Se redujo la dispersión del giro del chasís con la suspensión del SU-100M1 en un 30%.
  • Se redujo la dispersión del giro del chasís con la suspensión del SU-100M1 Bis en un 33%.
  • Se cambió la velocidad de giro con la suspensión del SU-100M1 de 32 grados por segundo a 23 grados por segundo.
  • Se cambió la velocidad de giro con la suspensión del SU-100M1 Bis de 34 grados por segundo a 25 grados por segundo.
  • Se cambió la dispersión del cañón de 100 mm D-10S mod. 1944 de 0.37 m a 0.42 m.
  • Se cambió la dispersión del cañón de 100 mm LB-1C de 0.33 m a 0.41 m.
  • Se incrementó la dispersión de la velocidad de rotación del cañón de 100 mm D-10S mod. 1944 en un 25%.
  • Se redujo el ángulo de giro de los cañones de 100 mm LB-1C en un 25%.
  • Se cambió el tiempo de recarga del cañón de 100 mm D-10S mod. 1944 de 7.3 a 7.1 segundos.
  • Se cambió el tiempo de recarga del cañón de 100 mm LB-1C de 5.9 a 7.1 segundos.
  • Se cambió el tiempo de apuntamiento del cañón de 100 mm D-10S mod. 1944 de 2 a 2.3 segundos.
  • Se cambió el tiempo de apuntamiento del cañón de 100 mm LB-1C de 1.7 a 2.3 segundos.
  • Se cambió el alcance de visión de 360 m a 350 m.
  • Se cambió la velocidad de giro del cañón de 44 grados por segundo a 26 grados por segundo.
  • Se mejoró el blindaje del chasís.
  • Se cambió la penetración del proyectil UBR-412P para el cañón de 100 mm LB-1C de 235 mm a 258 mm.
  • Se cambió la penetración del proyectil UBR-412 para el cañón de 100 mm LB-1С de 183 mm a 212 mm.
  • Se cambió el ángulo de giro de los cañones de 100 mm D-10S mod. 1944 y LB-1С de -8/8 grados a -12/12 grados.
  • Se cambió la velocidad máxima de 50 km/h a 54 km/h.
  • Se cambió la velocidad en reversa de 14 km/h a 16 km/h.
  • Se cambió la durabilidad del vehículo de 830 a 850 HP.

Francia

Vehículos que se remodelaron en HD:

  • AMX 40

Cambios según los resultados de la segunda prueba común:

Object 705

  • Se mejoró el blindaje frontal del anillo de la torreta.

Object 705A

  • Se mejoró el blindaje frontal del anillo de la torreta.

Object 268 Version 4

  • La protección antifragmentación pesada que anteriormente estaba disponible como montura fue reemplazada por la protección antifragmentación superpesada.

Object 257

  • Se hizo una ligera mejora en el blindaje lateral del chasís.

Vehículos añadidos a la tienda:

  • Pak 43 Jagdtiger 8.8 cm
  • Panzer 58 Mutz
  • M46 Patton KR
  • M56 Scorpion
  • AMX M4 mle. 49
  • AC 4 Experimental

Vehículos retirados de la tienda:

  • FCM 50 t
Reducir

Notas de la actualización 9.21

Expandir

Sistema de personalización de vehículos

  • Se modificó por completo la interfaz del sistema de personalización.
  • Los estilos en alquiler y permanentes (que cambian por completo el exterior del vehículo) se pueden aplicar a los vehículos de nivel X y a los de nivel VIII Premium. Se puede alquilar el estilo entero, los elementos de personalización no pueden alquilarse por separado.
  • Los estilos en alquiler pueden alquilarse por un número concreto de batallas (en lugar de días). Los estilos en alquiler están disponibles para vehículos de todos los niveles.
  • Las pinturas pueden aplicarse a los vehículos de nivel X y de nivel VIII Premium. Las pinturas pueden aplicarse a 4 o 5 componentes del vehículo (algunos vehículos no tienen mantelete de cañón).
  • Los diseños de camuflaje ahora se aplican a tres partes del vehículo (para todos los vehículos). Se puede cambiar el tamaño de las manchas de camuflaje y el color base de algunos diseños de camuflaje. Importante: para recibir la bonificación de ocultación, debes aplicar camuflaje al menos al chasís del vehículo. Si no se aplicó camuflaje al chasís del vehículo, no tendrá la bonificación de ocultación.
  • El efecto de desgaste (que hace que tu vehículo parezca viejo) puede aplicarse a los vehículos de nivel X y a los de nivel VIII Premium. ¡Una configuración de gráficos baja puede afectar la calidad de este efecto!
  • Los jugadores tendrán a su disposición elementos de personalización históricos y no históricos.
  • Pueden deshabilitarse los elementos de personalización no históricos (de los demás jugadores) en la configuración del juego.

Se mejoró la visualización del panel de las listas de equipo de las grandes batallas

  • Se añadió la función de elegir un grupo prioritario (al hacerle clic) en el panel de las listas de equipo en una gran batalla. Al oprimir TAB, el cursor se mostrará automáticamente, de esta forma ayudará mejor a ver la lista completa de vehículos al utilizar la rueda del mouse para desplazarse por la lista.

Cambios a las fortalezas

  • Los jugadores que asuman las posiciones de comandante, oficial ejecutivo y oficial de personal podrán quitar los permisos del comandante en la sala de batalla de Fortaleza a los jugadores de cualquier otra posición en el clan.
  • Los jugadores que tengan la posición de reservista ya no obtendrán bonificaciones de las reservas del clan activas.

Se arregló la visualización de insignias durante la batalla

Ahora las insignias se mostrarán en todos los tipos de paneles de las listas de equipo, lo que incluye:

  • Batalla de equipo
  • Entrenamiento en equipo
  • Pelotón

Mapas

Klondike: se añadió el nuevo mapa de ambientación invernal (1.4 x 1.4 km) para las grandes batallas. Están disponibles los siguientes tipos de batalla: batalla estándar, encuentro. Además:

  • Para jugar batallas de encuentro en el mapa Klondike, deben estar activadas las opciones Batalla de encuentro y Gran batalla en la configuración del juego.

Se hicieron cambios en el terreno en las zonas de difícil acceso de los siguientes mapas:

  1. Pantano
  2. Costa serena
  3. Redshire
  4. Ruinberg
  5. Fisherman's Bay
  6. Malinovka
  7. Fiordos
  8. Río de arena
  9. Pilsen
  10. Aeródromo
  11. Tundra
  12. Acantilado

Se realizaron cambios en las características técnicas de los siguientes vehículos

Reino Unido

Vehículos añadidos:

  • FV217 Badger

Se realizaron cambios en las características técnicas de los siguientes vehículos

  • Tortoise
    • Se cambió el tiempo de recarga del cañón AT OQF 32-pdr de 5 a 5.6 segundos.
    • Se cambió la penetración de los proyectiles APDS Mk. 2T para el cañón AT OQF 32-pdr de 246 mm a 252 mm.
    • Se cambió la penetración de los proyectiles AP Mk. 1 para el cañón AT OQF 32-pdr de 214 mm a 220 mm.
    • Se cambió el daño de los proyectiles HE Mk. 1A del cañón AT OQF 32-pdr de 330 mm a 370 mm.
    • Se cambió el daño de los proyectiles APDS Mk. 2T del cañón AT OQF 32-pdr de 250 mm a 280 mm.
    • Se cambió el daño de los proyectiles AP Mk. 1 del cañón AT OQF 32-pdr de 250 mm a 280 mm.
    • Se incrementó el blindaje del chasís.
  • Churchill Gun Carrier
    • Se cambió el tiempo de recarga del cañón AT OQF 32-pdr de 8.5 a 9.5 segundos.
    • Se cambió la penetración de los proyectiles APDS Mk. 2T para el cañón AT OQF 32-pdr de 246 mm a 252 mm.
    • Se cambió la penetración de los proyectiles AP Mk. 1 para el cañón AT OQF 32-pdr de 214 mm a 220 mm.
    • Se cambió el daño de los proyectiles HE Mk. 1A del cañón AT OQF 32-pdr de 330 mm a 370 mm.
    • Se cambió el daño de los proyectiles APDS Mk. 2T del cañón AT OQF 32-pdr de 250 mm a 280 mm.
    • Se cambió el daño de los proyectiles AP Mk. 1 del cañón AT OQF 32-pdr de 250 mm a 280 mm.
  • FV215b (183)
    • Este vehículo se traspasa a la categoría especial.
    • Se incrementó la capacidad de almacenamiento de la munición de 12 a 20 proyectiles.
    • El costo de venta es 5 de oro.
  • AT 15
    • Se cambió el tiempo de recarga del cañón AT OQF 32-pdr de 5.9 a 6.6 segundos.
    • Se cambió la penetración de los proyectiles APDS Mk. 2T para el cañón AT OQF 32-pdr de 246 mm a 252 mm.
    • Se cambió la penetración de los proyectiles AP Mk. 1 para el cañón AT OQF 32-pdr de 214 mm a 220 mm.
    • Se cambió el daño de los proyectiles HE Mk. 1A del cañón AT OQF 32-pdr de 330 mm a 370 mm.
    • Se cambió el daño de los proyectiles APDS Mk. 2T del cañón AT OQF 32-pdr de 250 mm a 280 mm.
    • Se cambió el daño de los proyectiles AP Mk. 1 del cañón AT OQF 32-pdr de 250 mm a 280 mm.
    • Se incrementó el blindaje del chasís.
  • AT 2
    • Se redujo el blindaje del chasís.
  • AT 8
    • Se incrementó el blindaje del chasís.
  • AT 7
    • Se incrementó el blindaje del chasís.

Alemania

Se realizaron cambios en las características técnicas de los siguientes vehículos

  • VK 45.02 (P) Ausf. B
    • Se cambió la capacidad de carga de la suspensión del VK 45.02(P) Ausf. B verstärkteketten de 80,800 kg a 81,400 kg.

Francia

Se añadieron los siguientes vehículos:

  • AMX 65 t
  • AMX M4 mle. 54
  • AMX M4 mle. 51

Japón

Se realizaron cambios en las características técnicas de los siguientes vehículos

  • Type 61
    • Se cambió el ángulo de depresión (en la parte trasera del chasís) del cañón estriado de 105 mm de la torreta del Type 61 de -5 grados a -3 grados.
    • Se cambió el ángulo de depresión (en la parte trasera del chasís) del cañón de 90 mm de la torreta del Type 61 de -5 grados a -4 grados.

Se adaptaron ciertos vehículos a la calidad HD

Estos son los vehículos que se remodelaron en HD:

  1. T28
  2. T25 AT
  3. T25/2
  4. T-34-2
  5. 110
  6. WZ-120
  7. Somua SAu 40
  8. S35 CA
  9. VK 45.02 (P) Ausf. B
  10. StuG III Ausf. B
  11. Mk. ligero VIC
  12. FV207
  13. Type 61
  14. SU-14-2
  15. ST-I
Reducir

Notas de la actualización 9.19

Expandir

Notas de la actualización 9.19

1. Batallas clasificatorias

Batallas clasificatorias es un modo de 15 contra 15 exclusivo para vehículos de nivel X, en el que el primer equipo en eliminar a los rivales, o en capturar su base, obtiene la victoria. La modalidad es, básicamente, la misma que la de las batallas estándar. Pero esa es la única similitud. En Batallas clasificatorias, lo más importante son los resultados personales. El objetivo principal es lograr un rendimiento excepcional para escalar en la tabla de posiciones, mejorar el rango y obtener recompensas. Cuantas más victorias consigas durante la batalla, mayor será tu rango en la tabla de posiciones de Batallas clasificatorias.

  • Emparejamiento: El sistema de emparejamiento te incluye en un equipo con rango similar al tuyo (±1). ±1 Si el sistema demora demasiado en unirte a una partida, reducirá las restricciones para que puedas entrar en combate rápidamente. Los dos equipos siempre tendrán el mismo número de jugadores con cualquier rango. De esta manera, jugarás con rivales de rango similar para nivelar la competencia. Cuanto mayor sea tu rango, mayor será la competencia que debas enfrentar. Si el sistema de emparejamiento no reúne a los equipos en X minutos, la batalla clasificatoria no comenzará y el jugador regresará al garaje.
  • Progreso: Si te ubicas entre los 12 mayores ganadores de XP del equipo ganador, obtendrás un chevrón, lo que te acercará aún más a obtener un nuevo rango. También recibirás uno si te ubicas entre los 3 primeros del equipo perdedor. Para llegar al primer rango, debes ganar un chevrón. A medida que progreses, necesitarás más chevrones. Los 3 últimos jugadores del equipo ganador no recibirán un chevrón; los últimos 12 jugadores del equipo perdedor perderán un chevrón. Cuando llegues al primero y al quinto rango, se guardará el progreso. Además, cuando alcances el quinto rango, podrás nivelar al máximo un vehículo de nivel X determinado para demostrar tus habilidades. El rango del vehículo depende del vehículo, el rango en el que se obtuvo (cada vehículo tiene su propio progreso) y se mantiene durante la etapa. Sin embargo, hay una excepción: el número de rangos de vehículo no tiene límite.
  • Línea de tiempo: Las batallas clasificatorias se dividen en temporadas. La temporada beta constará de cuatro etapas de 7 días. Cuando comienza una nueva etapa, se restablece la nivelación de rangos. En la tabla de posiciones se incluye el progreso obtenido hasta el fin del día 7. Cuando termina la temporada, se suman los resultados de los últimos 28 días y recibes recompensas en función de tu posición final en la tabla.
  • Economía: Además de las ganancias habituales por batalla, obtendrás bonificaciones (créditos, consumibles y reservas personales) por alcanzar nuevos rangos y completar misiones de combate especiales, exclusivas de batallas clasificatorias. Al final de cada etapa y temporada, recibirás cajas de suministros con recompensas y una cantidad determinada de la nueva moneda del juego: los bonos, que no pueden comprarse con créditos ni oro. Con bonos, puedes comprar directivas y equipamiento mejorado, los cuales aumentan significativamente las habilidades de la tripulación y los parámetros de vehículos. Cuanto mayor sea tu puntuación en la etapa y la temporada, más bonos obtendrás.
  • Tabla de posiciones: Cada rango obtenido por primera vez en cada etapa otorga un punto. Estos puntos se suman durante toda la temporada para determinar la posición del jugador entre los participantes de las batallas clasificatorias. El jugador debe obtener una determinada cantidad de puntos para ser incluido en la tabla de posiciones. Además, la cantidad de puntos requerida aumenta progresivamente en cada etapa. Al final de la temporada, los líderes se seleccionan entre los jugadores que obtuvieron suficientes puntos. Los líderes se dividen en tres ligas. La primera liga estará compuesta por el 10% de los jugadores que recibirán la recompensa más grande. La segunda liga, por otro 15% de los jugadores, que recibirán recompensas menores. La tercera liga estará compuesta por otro 25% de los jugadores, que también recibirá recompensas. La recompensa de fin de temporada es la mejor y siempre es superior a las que se obtienen en las etapas, sin importar la liga en la que el jugador termina la temporada.
  • Equipamiento mejorado: Analogía del equipamiento estándar existente del juego. Sin embargo, proporciona una bonificación mayor para las características técnicas. Dicho equipamiento solo puede adquirirse con bonos.
  • Directivas: Nuevo tipo de consumibles de uso único que intensifican las características técnicas de los vehículos. Las directivas pueden incrementar la bonificación del equipamiento montado o las habilidades y pericias de los miembros de la tripulación. Un jugador solo puede equipar una directiva a la vez. Después de usar una directiva en batalla, debe volver a comprarse.
  • Insignias: Los jugadores pueden obtener insignias (nuevo elemento de personalización de vehículos) como recompensa por su participación en una temporada. Las insignias son íconos únicos que se muestran junto al nombre del jugador en batalla y todos pueden verlo. Es la manera más fácil de presumir.

2. Misiones 2.0

Realizamos cambios considerables en la parte visual y funcional de la primera versión de la ventana Misiones y especiales.

La ficha Misiones estará disponible en el garaje, que permitirá mostrar la pantalla correspondiente. Las misiones se dividen habitualmente en tres fichas: Eventos, Misiones y Vehículo seleccionado.

Eventos: tareas que requieren un esfuerzo considerable (por ejemplo, maratones).

Misiones: tareas que pueden agruparse en un concepto (por ejemplo, misiones diarias, misiones de entrenamiento, etc.).

Las misiones se muestran en un mosaico y se ordenan de manera lógica: las de mayor prioridad se muestran al principio de la lista. Es posible abrir cada misión para ver su descripción detallada. El nuevo diseño de Misiones simplificará la comprensión del sistema para los jugadores.

Los Especiales están disponibles como opción del menú de la Tienda. Existen diferentes especiales en el juego. Básicamente, incluyen descuentos para vehículos, consumibles, conversión de experiencia, etc. Los especiales se muestran como bloques de un mosaico, con una descripción detallada del descuento, la cantidad y otra información. Todos los especiales son interactivos. Pueden usarse directamente en el cliente del juego si se hace clic en el bloque correspondiente.

3. Administración del clan

En esta actualización se amplían las opciones de administración de clanes. Las siguientes opciones estarán disponibles en el juego:

  • Distribución de oro del tesoro del clan.
  • Cambio de rango de los miembros del clan en el cliente del juego.
  • Transferencia de permisos del comandante del clan.
  • Vista detallada de las estadísticas de los miembros del clan.

4. Mejoras para Fortalezas 1.6

Las siguientes recompensas, que podían obtenerse en actividades relacionadas con fortalezas hasta la actualización 9.17.1, se transfirieron a la categoría Especial:

  • Escaramuza
  • Batallas decisivas
  • Conquistador
  • Destructor de fortalezas
  • Venganza

5. Modelos HD

Se rediseñaron con calidad HD los siguientes vehículos:

  • KV-13
  • Т-44
  • IS-2
  • BDR G1B
  • Renault FT 75 BS
  • Renault UE 57
  • Renault FT AC
  • Alecto
  • Excelsior
  • Vickers Mk.E Type B
  • AT -1
  • MTLS-1G14

6. Sonido

Se agregaron voces femeninas. La opción de voz Nacional se remplazó con la opción de Comandante, cuyas notificaciones de voz dependen de la nación y el género del comandante del vehículo. Por lo tanto, si el comandante es una mujer, la voz será femenina.

7. Se quitó del juego el modo de batalla de la Compañía de tanques.

8. Se inhabilitaron las misiones de Entrenamiento de recluta.

9. Cambios en el sistema de emparejamiento

Realizamos algunos cambios en el sistema de emparejamiento para reducir el número de batallas de uno o dos niveles a favor del sistema 3/5/7.

  • El número de batallas de uno o dos niveles disminuirá para favorecer el sistema 3/5/7. El cambio será notable en las batallas de niveles superiores (niveles de vehículos: VIII al X).
  • La mayoría de las batallas de tres niveles se creará en función del patrón básico 3/5/7.

En el emparejamiento, ajustaremos levemente los requisitos para pelotones, AAP, cazatanques y tanques ligeros con el fin de reducir el número de batallas con desequilibrios.

10. Cambios en las pericias

La pericia Hermandad de acero se convertirá en Hermanos de armas para permitir que las tripulaciones mixtas (con miembros masculinos y femeninos) también obtengan beneficios.

11. Cambios en los controles

Cambiamos la lógica de operación del botón que bloquea la rotación de la torreta; el botón Auto-Apuntar ahora servirá para bloquear la torreta. Anteriormente, el botón predeterminado para bloquearla era el botón derecho del mouse.

12. Cambios en los vehículos:

Alemania

  • Se agregó el vehículo Tiger 131.
  • Pz.Kpfw.: se cambió el modelo de vehículo VII.
  • VK 72.01 (K): se cambió el blindaje.

China

  • Se agregó (para superevaluadores) el vehículo WZ-120-1G FT.
  • Se agregó (para superevaluadores) el vehículo WZ-120G FT

U.R.S.S. 

  • Se agregó (para superevaluadores) el vehículo Ð¢-103.
  •  Se agregó (para superevaluadores) el vehículo Ð¢-29.
  •  Ð¢-50: Se cambió la potencia del motor que se muestra para el motor del V-4M, de 300 hp a 400 hp, que corresponde a la potencia real en el juego.

EE. UU.

  • Se mejoró el blindaje de la defensa del cañón del M4A3E8 Sherman.
  • Se mejoró el blindaje de la defensa del cañón del M4A3E8 Fury.
  • Se mejoró el blindaje de la defensa del cañón del M4A3E2.
Reducir

Notas de la actualización 9.17.1

Expandir

Notas de la actualización 9.17.1

Funciones del juego

  • Eliminamos las batallas clasificatorias del cliente; los jugadores podrán ver sus estadísticas en el modo desde la ficha Hoja de Servicio.
  • Modificamos las opciones Modo y Resolución de pantalla de la ventana Gráficos en Configuración; agregamos opciones de resolución para el modo Ventana (sin bordes), lo cual puede resultar útil para los jugadores que transmiten en vivo y utilizan una única pantalla.
  • Implementamos la selección automática de una relación apropiada de formato; por este motivo, eliminamos la opción correspondiente del menú Gráficos.
  • Mejoramos la comparación de vehículos: la nueva función permitirá la comparación teniendo en cuenta pericias y habilidades, equipamiento montado, consumibles, munición cargada y camuflaje.
  • Creamos un nuevo método para importar modificaciones al juego: todo el contenido de cada modificación se encontrará empaquetado en un único archivo.
  • Mejoramos la mecánica de distribución de miembros de pelotón cuando la batalla está cargando (los miembros de pelotón se encontrarán más cerca en el mapa; para ello se tendrán en cuenta los detalles del mapa y la cantidad de pelotones).
  • Mejoramos el método de cambio de cámara en el modo observador (postmortem):
    • Primero, la cámara cambia a los vehículos de los miembros de pelotón
    • Luego, la cámara cambia entre jugadores de acuerdo con su posición en el panel de equipo
  • Cambiamos el diseño de los mensajes emergentes.
  • Agregamos números para mostrar cómo influyen las bonificaciones existentes en las características técnicas simplificadas de los mensajes emergentes correspondientes.
  • Nueva visualización de la interfaz para el equipamiento activado (telescopio binocular y red de camuflaje) en las características técnicas simplificadas de la interfaz.
  • Cambiamos el formato de visualización en las características de daño y penetración del proyectil estándar. Ahora verás el valor promedio, en lugar de un rango de valores, en el garaje y en la ventana de vista preliminar del vehículo. Encontrarás el rango de valores en el mensaje emergente.
  • Agregamos un indicador de proyectil estándar en el mensaje emergente del proyectil.
  • Implementamos la comparación de parámetros de proyectil en el mensaje emergente con relación al proyectil estándar.
  • Mejoramos los filtros del garaje para vehículos:
    • Buscar un vehículo por nombre en el panel de filtros
    • Cambiar la disposición del panel de vehículos desde el panel de filtros
    • Más estadísticas en los espacios de vehículos: porcentaje de victorias e insignia de maestría. Las estadísticas aparecen al pasar el cursor sobre el espacio de vehículo y pueden ser deshabilitadas en la configuración
    • Activar visualización del panel de vehículos en dos niveles: ajustable o minimalista
  • Mejoramos las interfaces de los mensajes emergentes y la ventana de misión:
    • Agregamos información útil en las misiones de tutorial para los nuevos jugadores
    • Mejoramos las notificaciones sobre nuevas misiones en la ventana de misiones
  • Eliminamos componentes irrelevantes de bonificación a la tripulación (valores nulos) de la interfaz exterior.
  • Actualizamos la plataforma de audio a Wwise 2016.2.
  • Extendimos la funcionalidad y la compatibilidad de los modos de sonido.

Implementamos los siguientes cambios en los elementos de la interfaz:

  • Insignias de rendimiento en batalla:
    • Implementamos la visualización de dos o más insignias en eventos de batalla idénticos. Por ejemplo, al causar daño a dos vehículos enemigos de un disparo (o con disparos a dos vehículos diferentes en un lapso muy corto de tiempo), el sistema mostrará dos insignias diferentes en lugar de una única insignia donde aparece la cantidad total de daño y el nombre del vehículo.
    • Si un vehículo enemigo es destruido, los jugadores no necesitarán ver una insignia con la cantidad de módulos dañados en el vehículo destruido (aparece luego de la insignia Destruido). En este caso, la insignia "Impacto crítico" se encontrará deshabilitada.
    • Agregamos una nueva insignia: Destrozado (la recibirás cuando causes daño a los vehículos enemigos utilizando el terreno). Dichos acontecimientos aparecerán de forma separada en el panel de daño detallado. Esta insignia será incorporada a la configuración, de modo que los jugadores podrán configurar su visualización.
  • Indicadores de dirección de fuego:
    • Cambiamos la apariencia de los indicadores de dirección de fuego (para "despejar" la interfaz de batalla)
    • Agregamos una nueva opción para activar y desactivar el indicador de fuego dinámico (el ancho del indicador cambia según la cantidad de daño recibido/bloqueado). La opción está deshabilitada por defecto: los indicadores de dirección de fuego tienen el mismo ancho
    • Cambiamos la temporización del indicador y agregamos animaciones
  • Agregamos explicaciones a la configuración acerca de los principios de algunas opciones del sistema de comentarios.
  • Agregamos información sobre la recepción de daño o golpes críticos en las insignias de rendimiento en batalla y el panel de daño detallado.
  • Agregamos los tipos de proyectiles al panel de daño detallado. Los proyectiles Premium ahora aparecen en color dorado. La indicación de proyectiles Premium será permanente. Las insignias de rendimiento en batalla y los indicadores de dirección de fuego no mostrarán el tipo de proyectil. El tipo de proyectil aparecerá solo en las entradas del panel de daño detallado en los siguientes casos: daño y golpes críticos recibidos y daño bloqueado por el blindaje.
  • Agregamos la opción de activar y cambiar la ubicación del panel de daño detallado (daño y golpes críticos recibidos y daño bloqueado por el blindaje).
  • El daño y los golpes críticos recibidos de parte de aliados aparecerán en la insignia de rendimiento y en el panel de daño detallado. El color y los valores de la insignia de rendimiento del panel de daño detallado serán iguales tanto para el daño recibido de parte de un enemigo como de un aliado (color rojo para el daño recibido, color naranja para los golpes críticos).
  • Mejoramos las fuentes de todas las insignias de rendimiento y del panel de daño.
  • Mejoramos las fuentes y los fondos para los valores del panel de daño detallado.
  • Mejoramos los textos en la ventana de configuración del panel de daño.
  • Cuando todos los valores totales del panel de daño detallado se encuentran deshabilitados, el panel de daño detallado podrá seguir visualizándose (en las actualizaciones 9.16 y 9.17, cuando se deshabilitaban los tres valores totales, el panel de daño detallado se ocultaba automáticamente).
  • Para los cañones de fuego rápido, las insignias de rendimiento en batalla y las entradas en el panel de daño detallado mostrarán el valor total de la serie de disparos.

Cambios al modo Fortalezas:

  • Reemplazamos el submodo Batalla por Fortalezas por Avances, una serie de combates en un formato de "tira y afloja" con tres líneas defensivas y una serie de características particulares:
    • Las fortalezas ya no podrán ser saqueadas: en caso de derrota, los clanes no perderán nada. Las ganancias del ganador dependerán directamente del nivel de su Fortaleza.
    • Las Fortalezas ya no necesitarán ser defendidas todos los días. Las batallas no serán obligatorias.
    • Las batallas comenzarán a una hora en particular; y los oponentes serán seleccionados automáticamente de la cola.
  • Debido a que se inhabilitaron los saqueos y la defensa obligatoria de Fortalezas, cambió significativamente la economía de las Fortalezas. El departamento de guerra, actualmente utilizado por los clanes de élite que obtuvieron su reputación en batalla, se encontraría disponible para una gran cantidad de clanes, lo cual conduciría a un desequilibrio en la economía general del juego.
  • Para compensar las ventajas del departamento de guerra, introdujimos el sistema de competición denominado Juegos de guerra, donde los clanes que participen en Escaramuzas y Avances podrán competir para alcanzar los mejores puestos en diversas categorías. Los ganadores recibirán oro, reservas especiales y otras recompensas.
  • Importante: Los Juegos de guerra comenzarán luego del lanzamiento de la actualización 9.17.1
    La sala de batalla (tanto en Escaramuzas como en Avances) podrá ser desbloqueada para legionarios que deseen unirse a tu destacamento (tanto en Entrenamiento en equipo como en Batallas de compañía de tanques). La lista de salas de batalla desbloqueadas se encontrará disponible en una interfaz especial.
  • Ampliamos la lista de nombres y apellidos de hombres y mujeres en varias naciones.
  • Eliminamos la opción Mostrar características técnicas simplificadas de la pestaña Garaje del menú Configuración.

Minimapas

  • Rediseñamos algunos elementos visuales de los siguientes minimapas:
  • Área de entrenamiento
  • Overlord
  • Frontera del imperio
  • Valle sagrado
  • Stalingrado
  • Saliente de fuego

Vehículos

Cambios al árbol tecnológico alemán: 

  • Agregamos el VK 100.01 (P) en el nivel VIII. El vehículo se podrá investigar después del Tiger (P)
  • Agregamos el Mäuschen al nivel IX. El vehículo se podrá investigar después del VK 100.01 (P)
  • Transferimos el Maus a la nueva rama de tanques pesados: podrás obtenerlo luego de investigar el VK 100.01 (P) y el Mäuschen. Toda la experiencia obtenida con el VK 45.02 (P) Ausf. B permanecerá intacta y no será transferida a ninguna parte
  • Agregamos el Pz.Kpfw. VII en el nivel X. El vehículo podrá ser investigado luego del VK 45.02 (P) Ausf. B

Rediseñamos los siguientes vehículos para adaptarlos a la calidad HD:

  • E 50
  • VK 45.02 (P) Ausf. A
  • T-15
  • Indien-Panzer
  • AMX 38
  • Hotchkiss H35
  • Renault FT
  • ARL V39
  • Type 4 Chi-To
  • Tipo 64
  • WZ-111 (modelo 1-4)
  • 59-16
  • TOG II*
  • AT 2
  • AT 7
  • T14
  • Т21
  • A-32
  • Object 140
  • Object 268
  • Object 263
  • Object 907
  • Е50 M
  • Panther II
  • Pz.Kpfw. IV Schmalturm
  • VK 30.02 (D)
  • E 75

Cambiamos las características técnicas de los siguientes vehículos:

  • Centurion Mk. I
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón OQF 20-pdr Gun Type A Barrel de la segunda torreta de 8 s a 7,5 s
    • Cambiamos la velocidad máxima de 40 km/h a 50 km/h
  • Centurion Mk. 7/1 
  • FV4202 
  • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón Royal Ordnance L7A1 de la segunda torreta de 105 mm de 12 s a 11,2 s
  • Cambiamos la velocidad máxima de 40 km/h a 50 km/h
    • Cambiamos la velocidad máxima de 40 km/h a 50 km/h
    • Cambiamos el nombre de FV4202 (P) a FV4202
  • Panther
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón Kw.K. L/100 de la segunda torreta de 7,5 cm de 4,4 s a 4 s
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón Kw.K. L/100 de 7,5 cm de la segunda torreta de 4,6 s a 4,2 s
  • Tiger I
    • Cambiamos la penetración del proyectil Pzgr 40 del cañón Kw.K. 36 L/56 de 8,8 cm de 171 mm a 194 mm
    • Aumentamos el blindaje de las defensas de todos los cañones de la segunda torreta
  • Tiger (P) 
    • Aumentamos el blindaje de las defensas de todos los cañones de ambas torretas
    • Aumentamos el grosor del blindaje de la segunda torreta de la cúpula del comandante, de 95 mm a 125 mm
  • Krupp-Steyr Waffenträger 
    • Cambiamos la potencia del motor Boxer-Motor de 12 cilindros de 140 a 220 caballos de fuerza
  • Grille 15 
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón Pak L/63 de 15 cm de 16,5 s a 18 s
    • Cambiamos el ángulo de depresión del cañón Pak L/63 de 15 cm de -8 grados a -7 grados
    • Cambiamos la velocidad en reversa de 20 km/h a 15 km/h
    • Cambiamos la potencia del motor Maybach NL 234 de 900 a 850 caballos de fuerza
    • Redujimos la velocidad del proyectil Pzgr. del cañón Pak L/63 de 5 cm de 1350 a 1200
  • VK 36.01 (H) 
    • Cambiamos la penetración del proyectil Pzgr 40 del cañón Kw.K. 36 L/56 de 8,8 cm de 171 mm a 194 mm
  • Jagdpanzer IV 
    • Cambiamos la penetración del proyectil Pzgr 40 del cañón Pak L/56 de 8,8 cm de 171 mm a 194 mm
  • Jagdpanther 
    • Cambiamos la penetración del proyectil Pzgr 40 del cañón Pak L/56 de 8,8 cm de 171 mm a 194 mm
  • VK 30.02 (D) 
    • Cambiamos la velocidad de giro de la segunda torreta de 30 grados/s a 45 grados/s
    • Cambiamos la velocidad de giro de la primera torreta de 32 grados/s a 45 grados/s
    • Cambiamos la penetración del proyectil Pzgr 40 del cañón Kw.K. 36 L/56 de 8,8 cm de 171 mm a 194 mm
    • Cambiamos la velocidad máxima de 56 km/h a 60 km/h
    • Cambiamos la potencia del motor MB 507 de 720 a 800 caballos de fuerza
  • VK 30.01 (P) 
    • Redujimos la dispersión de todos los cañones en movimiento en la primera suspensión de 0,28 a 0,25
    • Redujimos la dispersión de todos los cañones al girar el chasis en la primera suspensión de 0,28 a 0,25
    • Redujimos la dispersión de todos los cañones en movimiento en la segunda suspensión de 0,25 a 0,22
    • Redujimos la dispersión de todos los cañones al girar el chasis en la segunda suspensión de 0,25 a 0,22
    • Redujimos la dispersión al girar la torreta del cañón Kw.K. 36 L/56 de 8,8 cm de la primera torreta de 0,18 a 0,16
    • Redujimos la dispersión al girar la torreta del cañón Kw.K. 36 L/56 de 8,8 cm de la segunda torreta de 0,16 a 0,15
    • Cambiamos la penetración del proyectil Pzgr 40 del cañón Kw.K. 36 L/56 de 8,8 cm de 171 mm a 194 mm
    • Cambiamos la durabilidad del vehículo al montar la primera torreta de 610 a 650
    • Cambiamos la durabilidad del vehículo al montar la segunda torreta de 710 a 750
    • Aumentamos el blindaje de las defensas de todos los cañones de la segunda torreta
  • Pz.Kpfw. III/IV 
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón Kw.K. 40 L/48 de 7,5 cm de la segunda torreta de 4,3 s a 4 s
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón Kw.K. 40 L/43 de 7,5 cm de la segunda torreta de 4,3 s a 4 s
    • Cambiamos el rango de visión de la primera torreta de 320 m a 340 m
    • Cambiamos el rango de visión de la segunda torreta de 320 m a 350 m
    • Cambiamos la durabilidad del vehículo al montar la primera torreta de 380 a 420
    • Cambiamos la durabilidad del vehículo al montar la segunda torreta de 440 a 480
  • Nashorn
    • Cambiamos la penetración del proyectil Pzgr 40 del cañón Pak L/56 de 8,8 cm de 171 mm a 194 mm
  • Maus
    • Redujimos la dispersión en movimiento de 0,22 a 0,2
    • Redujimos la dispersión al girar el chasis de 0,22 a 0,2
    • Cambiamos la dispersión del cañón de 0,38 m a 0,36 m
    • Cambiamos la dispersión al girar la torreta de 0,06 a 0,05
    • Cambiamos el tiempo de recarga de 14,9 s a 12 s
    • Cambiamos la velocidad de apuntamiento de 2,3 s a 2,1 s
    • Aumentamos el grosor del blindaje frontal de torreta de 240 mm a 260 mm
    • Aumentamos el grosor del blindaje inferior de los laterales de 80 mm a 140 mm
    • Aumentamos el grosor de las partes angulares del chasis de 200 mm a 250 mm
    • Aumentamos la durabilidad del vehículo de 3000 a 3200
  • E 50
    • Cambiamos la dispersión del cañón Kw.K. L/100 de 8,8 cm de la segunda torreta de 0,3 a 0,29
    • Cambiamos la dispersión al girar la torreta del cañón Kw.K. L/100 de 8,8 cm de la segunda torreta de 0,12 a 0,1
    • Cambiamos la dispersión al girar la torreta del cañón Kw.K. L/100 de 8,8 cm de la primera torreta de 0,12 a 0,1
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón Kw.K. L/100 de 8,8 cm de la segunda torreta de 6,6 s a 5,0 s
    • Cambiamos el tiempo de recarga de la segunda torreta del cañón Kw.K. 43 L/71 de 8,8cm de 7 s a 5,5 s
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón Kw.K. 43 L/71 de 8,8 cm de la primera torreta de 7,3 s a 6,9 s
    • Cambiamos la velocidad de apuntamiento del cañón Kw.K. L/100 de 8,8 cm de la segunda torreta de 2,9 s a 2 s
    • Cambiamos la velocidad de apuntamiento del cañón Kw.K. L/100 de 8,8 cm de la primera torreta de 2,9 s a 2,2 s
    • Cambiamos los ángulos de depresión de todos los cañones en ambas torretas de -5 grados a -8 grados
  • E 75
    • Redujimos la dispersión en movimiento en la primera suspensión de 0,24 a 0,22
    • Redujimos la dispersión en movimiento en la segunda suspensión de 0,22 a 0,21
    • Redujimos la dispersión al girar el chasis en la primera suspensión de 0,24 a 0,22
    • Redujimos la dispersión al girar el chasis en la segunda suspensión de 0,22 a 0,21
    • Cambiamos la dispersión del cañón Kw.K. 44 L/55 de 12,8 cm de la segunda torreta de 0,38 m a 0,37 m
    • Redujimos la dispersión al girar la torreta del cañón Kw.K. 44 L/55 de 12,8 cm de la segunda torreta de 0,18 a 0,11
    • Cambiamos la velocidad de apuntamiento del cañón Kw.K. 44 L/55 de 12,8cm de la segunda torreta de 2,9 s a 2,4 s
  • E 100
    • Cambiamos la dispersión del cañón Kw.K. 44 L/55 de 12, 8 cm de 0,38 m a 0,36 m
    • Redujimos la dispersión al girar el chasis del cañón Kw.K. 44 L/55 de 12, 8 cm de 0,1 a 0,07
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón Kw.K. 44 L/55 de 12,8 cm de 14,3 s a 13,3 s
    • Cambiamos la velocidad de apuntamiento del cañón Kw.K. 44 L/55 de 12,8 cm de 2,9 s a 2,3 s
    • Cambiamos la penetración del proyectil Pzgr 42 del cañón Kw.K. L/38 de 15 cm de 235 mm a 246 mm
  • VK 45.02 (P) Ausf. B
  •  
    • Redujimos la dispersión en movimiento en la primera suspensión de 0,23 a 0,22
    • Redujimos la dispersión al girar el chasis en la segunda suspensión de 0,23 a 0,22
    • Cambiamos la dispersión del cañón Kw.K. 44 L/55 de 12,8 cm de la segunda torreta de 0,38 m a 0,37 m
    • Redujimos la dispersión al girar la torreta del cañón Kw.K. 44 L/55 de 12,8 cm de la segunda torreta de 0,16 a 0,13
    • Cambiamos la velocidad de apuntamiento del cañón Kw.K. 44 L/55 de 12,8 cm de la segunda torreta de 2,9 s a 2,6 s
    • Cambiamos la velocidad de apuntamiento del cañón Kw.K. 44 L/55 de 12,8 cm de la segunda torreta de 2,9 s a 2,6 s
    • Redujimos el grosor del panel del glacis inferior de 200 mm a 170 mm
    • Aumentamos el grosor del blindaje lateral del chasis de 100 mm a 120 mm
    • Eliminamos los puntos vulnerables en el panel del glacis superior
    • Aumentamos el grosor del blindaje frontal de la segunda torreta de 252 mm a 265 mm
  • Panther II
    • Agregamos el cañón Kw.K. L/100 de 8,8 cm en la segunda torreta
  • VK 45.02 (P) Ausf. A
    • Cambiamos la penetración del proyectil Pzgr 40 del cañón Kw.K. 36 L/56 de 8,8 cm de 171 mm a 194 mm
    • Cambiamos los ángulos de elevación y depresión de todos los cañones en ambas torretas de +17...-6 a +15...-8
    • Cambiamos el grosor del panel del glacis superior de 120 mm a 150 mm
  • Pz.Sfl. IVc
    • Cambiamos la penetración del proyectil Pzgr 40 del cañón Flak 37 L/56 de 8,8 cm de 171 mm a 194 mm
  • Pz.Kpfw. IV Schmalturm
    • Redujimos la dispersión en movimiento de 0,2 a 0,15
    • Redujimos la dispersión al girar el chasis de 0,2 a 0,15
    • Cambiamos la dispersión del cañón de 0,35 m a 0,32 m
    • Cambiamos la dispersión al girar la torreta de 0,16 a 0,11
    • Redujimos la dispersión del cañón luego de disparar de 4,0 a 2,0
    • Cambiamos el tiempo de recarga de 4,6 s a 4,2 s
    • Agregamos pantallas laterales de 5 mm 
  • Panther/M10
    • Redujimos la dispersión en movimiento de 0,19 a 0,15
    • Redujimos la dispersión al girar el chasis de 0,19 a 0,15
    • Cambiamos la dispersión del cañón de 0,35 m a 0,32 m
    • Redujimos la dispersión del cañón luego de disparar de 4 a 2
    • Redujimos la dispersión al girar la torreta de 0,12 a 0,11
    • Cambiamos el tiempo de recarga de 4,5 s a 4 s
    • Cambiamos el rango de visión de 350 m a 365 m
    • Cambiamos la velocidad máxima de 46 km/h a 55 km/h
    • Agregamos pantallas en las partes frontal, lateral y trasera del chasis (por analogía con la torreta), y en el frente de la defensa del cañón. Grosor de la pantalla: 5 mm
  • VK 30.01 (D)
    • Cambiamos la velocidad de giro de la segunda suspensión de 38 a 40
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón Kw.K. 42 L/70 de 7,5 cm de la segunda torreta de 4,4 s a 4,2 s
    • Cambiamos la velocidad de giro de la primera torreta de 32 grados/s a 35 grados/s
    • Cambiamos la velocidad de giro de la segunda torreta de 32 grados/s a 45 grados/s
    • Cambiamos la velocidad máxima de 56 km/h a 60 km/h
  • Indien-Panzer
    • Redujimos la velocidad de apuntamiento del cañón Kanone de 9 cm de la torreta del Indien-Panzer de 2,7 s a 2,5 s
    • Cambiamos la velocidad de apuntamiento del cañón Kw.K. 43 L/71 de 8,8 cm de la torreta del Indien-Panzer de 2,9 s a 2,7 s
    • Cambiamos la penetración del proyectil Pzgr 40 del cañón Kw.K. 36 L/56 de 8,8 cm de 171 mm a 194 mm
  • Leopard Prototyp A
    • Cambiamos los ángulos de depresión de todos los cañones en ambas torretas de -6 grados a -8 grados
  • VK 72.01 (K)
    • Redujimos la dispersión en movimiento de 0,23 a 0,21
    • Redujimos la dispersión al girar el chasis de 0,23 a 0,21
    • Redujimos la dispersión al girar la torreta de 0,16 a 0,1
    • Cambiamos el tiempo de recarga de 22 s a 20 s
    • Cambiamos la velocidad de apuntamiento de 3,4 s a 2,9 s
    • Cambiamos la penetración del proyectil Pzgr 42 del cañón Kw.K. L/38 de 15 cm de 235 mm a 246 mm
    • Cambiamos la capacidad del compartimento de munición de 24 a 35
    • Cambiamos la velocidad máxima de 43 km/h a 33 km/h
    • Aumentamos el grosor del panel del glacis superior de 200 mm a 240 mm
    • Aumentamos el grosor de la unión entre los paneles del glacis superior e inferior de 200 mm a 300 mm
    • Aumentamos el grosor del panel del glacis inferior de 200 mm a 230 mm
  • VK 30.02 (M)
    • Redujimos la dispersión al girar la torreta del cañón Kw.K. 42 L/70 de 7,5cm de la segunda torreta de 0,2 a 0,12
    • Redujimos la dispersión del cañón Kw.K. 42 L/70 de 7,5 cm de la segunda torreta luego de disparar de 4,0 a 3,0
    • Redujimos la dispersión del cañón Kw.K. 40 L/48 de 7,5 cm de la segunda torreta luego de disparar de 4,0 a 3,0
    • Aumentamos el grosor del panel del glacis inferior de 60 mm a 85 mm
    • Redujimos el grosor del panel del glacis inferior de 60 mm a 50 mm
  • Waffenträger auf Pz. IV
    • Cambiamos la penetración del proyectil Pzgr 42 del cañón Pak L/38 de 15 cm de 235 mm a 246 mm
  • T-34-85M
    • Los proyectiles serán reemplazados por munición del Т-34-85 Rudy
    • Reemplazamos el proyectil UBR-365K por el proyectil UBR-365KBM (180/144)
    • Reemplazamos el proyectil UBR-365P por el proyectil UBR-365PBM (180/194)
    • Reemplazamos el proyectil UOF-365K por el proyectil UOF-365BM (300/44)
    • Cambiamos el rango de visión de 350 m a 360 m
    • Redujimos la dispersión en movimiento de 0,24 a 0,22
    • Redujimos la dispersión al girar el chasis de 0,24 a 0,22
    • Redujimos la dispersión del cañón de 0,42 m a 0,37 m
    • Redujimos la velocidad de apuntamiento de 2,5 s a 2,2 s
  • T28
    • Cambiamos la velocidad de giro del T28VVSS T46 de 18 a 20
    • Cambiamos la velocidad de giro del T28VVSS T56 de 20 a 24
    • Cambiamos la velocidad máxima de 18 km/h a 22 km/h
    • Cambiamos la velocidad en reversa de 7 km/h a 10 km/h
    • Aumentamos la potencia del motor Ford GAF de 440 a 670 caballos de fuerza
    • Aumentamos la potencia del motor Ford GAFM2A1 de 510 a 780 caballos de fuerza
  • T95
    • Cambiamos la velocidad de giro del T95HVSS de 16 a 20
    • Cambiamos la velocidad de giro del T95HVSSM2 de 18 a 24
    • Cambiamos la velocidad máxima de 13 km/h a 20 km/h
    • Cambiamos la velocidad en reversa de 6 km/h a 10 km/h
    • Aumentamos la potencia del motor Ford GAF de 440 a 670 caballos de fuerza
    • Aumentamos la potencia del motor Ford GAFM2A1 de  510 a  780 caballos de fuerza
  • T28 Prototype
    • Cambiamos la velocidad máxima de 18 km/h a 28 km/h
    • Cambiamos la velocidad en reversa de 7 km/h a 10 km/h
  • T110E5
    • Redujimos el grosor del blindaje de la cúpula del comandante
    • Redujimos el grosor del blindaje lateral de la zona detrás del eje frontal de 254 mm a 76,2 mm
  • Tanque pesado n.º VI
    • Cambiamos la penetración del proyectil Pzgr 40 del cañón Kw.K. 36 L/56 de 8,8 cm de 171 mm a 194 mm
    • Aumentamos el grosor del blindaje de la defensa del cañón
  • Type 5 Heavy
    • Agregamos el cañón 41st Year Type de 15 cm/45
    • Aumentamos el blindaje en el chasis y la torreta
  • Type 4 Pesado
    • Agregamos el cañón 41st Year Type de 15 cm/45
    • Cambiamos la capacidad de carga de la suspensión del Type 4 Heavy Kai de 165 000 kg a 170 000 kg
    • Aumentamos el blindaje del chasis
  • Pz. 58 Mutz y Schwarzpanzer 58
    • Mejoramos los ángulos de depresión del cañón (quitamos las zonas de elevación por encima de los espejos retrovisores)
  •  Object 907:
    • Aumentamos el grosor del blindaje lateral del chasis de 85 mm a 100 mm
    • Aumentamos el grosor del blindaje de la parte superior de la torreta de 30 mm a 40 mm
  • E 50 Ausf. M
    • Aumentamos el grosor del panel del glacis inferior de 100 mm a 120 mm
  • Indien-Panzer
    • Cambiamos la velocidad de apuntamiento del cañón Kw.K. 43 L/71 de 8,8 cm de 2,9 s a 2 s 
    • Cambiamos la velocidad de apuntamiento del cañón Kanone de 9 cm de 2,7 s a 2,3 s   
  • Panther mit 8,8 cm L/71
    • Mejoramos el blindaje en la defensa del cañón
  • Pz.Kpfw. IV Ausf. H
    • Mejoramos los ángulos de depresión de todos los cañones de ambas torretas

Cambiamos el alcance de señal de la radio 10RKM de 440 m a 730 m El cambio afecta a los siguientes vehículos:

  • ISU-130
  • IS-5 (Object 730)
  • ISU-122S
  • KV-122
  • KV-5
  • IS-6
  • IS-2
  • IS-6 B
Reducir
Cerrar