Actualización 9.17.1: Prueba Pública

DEscargar el Cliente de Prueba 

Guía de las pruebas públicas

La actualización 9.17.1 está en su 2da Prueba Pública, lo que significa que en las próximas semanas nuestro equipo estará observando cuidadosamente, escuchando sus opiniones y reuniendo información para refinar la actualización de camino al lanzamiento. Así que, si todavía no te has unido, todavía hay tiempo para probar las características y mejoras nuevas, y compartir tu opinión sobre ellas con el equipo de desarrollo. 

Sumario del SUPERTEST  

 

¿Listo para descargar? ¿Nunca hiciste pruebas?

Obtén información completa sobre cómo funcionan las pruebas públicas en nuestra guía útil.

Ve a nuestra sección dedicada en el foro para contarnos tu opinión al respecto, y presta atención para más noticias sobre la actualización 9.17.1.

Notas de la prueba pública de la actualización 9.17.1

Expandir

Segunda versión

  • Se corrigieron en la UI los cambios dinámicos que no se producían después de que terminaba el período de recuperación.
  • Se corrigió la minimización del cliente cuando se intenta ingresar jeroglíficos.
  • Se corrigió el problema por el cual el daño en la mira de artillería no se mostraba en el panel de daño.
  • Se corrigió la cantidad total de oro y créditos necesarios para comprar consumibles, que no se mostraba en la ventana Mantenimiento.
  • Se aumentó el volumen de los mensajes de voz en batalla de la tripulación sueca.
  • Se corrigió la recarga de cartuchos y el problema por el cual se mostraba en el chat el mensaje "No hay proyectiles en munición" cuando el compartimento de munición no estaba vacío.
  • Se corrigió la carga continua al unirse al destacamento en Fortaleza: Batallas.
  • Se corrigió la ubicación incorrecta que se mostraba del vehículo del jugador en el minimapa, después de que este era destrozado y de que se pasaba al modo Postmortem.
  • Se corrigieron los mensajes que se enviaban antes de que los jugadores se unieran a una sala de batalla que no se mostraba en el chat.
  • Se corrigió la carga continua de fortalezas.
  • Se corrigió el problema por el cual el cliente se bloqueaba al actualizar el vehículo, después de una venta desde el garaje.
  • Se corrigieron errores del sistema que se producían al realizar acciones con el modo de Espectador en las salas de entrenamiento.
  • Se corrigieron problemas técnicos menores.

Vehículos

Cambios en los siguientes vehículos: 

  • VK 45.02 (P) Ausf. A
    • Cambiamos el grosor del panel del glacis inferior de 100 mm a 120 mm.
  • Maus
    • Cambiamos la durabilidad del vehículo de 3000 a 3200 puntos de vida.
  • Pz.Kpfw. VII
    • Cambiamos la dispersión de 0,35 a 0,37.
    • Cambiamos la velocidad de apuntamiento de 2,5 s a 2,6 s.
    • Cambiamos la dispersión en movimiento de 0,18 a 0,20.
    • Cambiamos la dispersión en el giro de chasis de 0,18 a 0,20.
    • Cambiamos la penetración del proyectil PzGr 44 L de 330 a 315.
  • Tiger (P)
    • Aumentamos el grosor del blindaje de la segunda torreta de la cúpula del comandante, de 95 mm a 125 mm.
  • Pz. 58 Mutz, Pz. 58 y Schwarzpanzer 58
    • Mejoramos los ángulos de depresión del cañón (quitamos las zonas de elevación por encima de los espejos retrovisores).
  • Object 907
    • Aumentamos el grosor del blindaje lateral del chasis de 85 mm a 100 mm.
    • Aumentamos el grosor del blindaje de la parte superior de la torreta de 30 mm a 40 mm.
  • VK 100.01
    • Cambiamos el grosor del blindaje de la parte frontal de la torreta de 220 mm a 230 mm.
    • Aumentamos el grosor del blindaje de la parte frontal de la cúpula del comandante de 210 mm a 220 mm.
    • Cambiamos el grosor del panel del glacis inferior de 125 mm a 135 mm.
    • Cambiamos el grosor del blindaje de la parte frontal del lateral de la torreta de 160 mm a 170 mm.
    • Cambiamos los proyectiles del cañón L/50 Kw.K. de 12,8 cm.
    • Se reemplazó el PzGr 39 (490/220) con el PzGr 39 K (440/220).
    • Se reemplazó el PzGr 40 (490/250) con el PzGr 40 K (440/260).
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón L/50 Kw.K. de 12,8 cm, de 18 s a 15 s.
    • Cambiamos la dispersión de todos los cañones al girar el chasis en la segunda suspensión de 0,28 a 0,25.
    • Cambiamos la dispersión del giro de la torreta del cañón L/50 Kw.K. de 12,8 cm, de 0,2 a 0,18.
  • Mauschen
    • Cambiamos los proyectiles del cañón L/50 Kw.K. de 12,8 cm.
    • Se reemplazó el PzGr 39 (490/220) con el PzGr 39 K (440/220).
    • Se reemplazó el PzGr 40 (490/250) con el PzGr 49 K (440/260).
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón L/50 Kw.K. de 12,8 cm, de 15 s a 14 s.
  • E 50
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón L/100 Kw.K. de 8,8 cm para la segunda torreta, de 5,5 s a 5,0 s.
  • E 50 Ausf. M
    • Aumentamos el grosor del panel del glacis inferior de 100 mm a 120 mm.
  • Indien-Panzer
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón L/71 Kw.K. 43 de 8,8 cm, de 2,7 s a 2,5 s.
    • Cambiamos la velocidad de apuntamiento del cañón Kanone de 9 cm 2,5 s a 2,3 s.
  • Panther mit 8,8 cm L/71
    • Mejoramos el blindaje en la defensa del cañón.
  • Pz.Kpfw. IV Ausf. H
    • Mejoramos los ángulos de depresión de todos los cañones de ambas torretas.

Primera versión

Funciones del juego

  • Eliminamos las batallas clasificatorias del cliente; los jugadores podrán ver sus estadísticas en el modo desde la ficha Hoja de Servicio.
  • Modificamos las opciones de modo y resolución de pantalla en la ventana "Gráficos"; agregamos opciones de resolución para el modo "Ventana" (sin bordes), lo cual puede resultar útil para los jugadores que transmiten en vivo y utilizan una única pantalla.
  • Implementamos la selección automática de relación de formato; por este motivo, eliminamos la opción correspondiente del menú "Gráficos".
  • Mejoramos la comparación de vehículos: la nueva función permitirá la comparación de vehículos teniendo en cuenta pericias y habilidades, equipamiento montado y consumibles, munición cargada y camuflaje.
  • Creamos un nuevo método para importar modificaciones al juego: todo el contenido de cada modificación se encontrará empaquetado en un único archivo.
  • Mejoramos el mecanismo de distribución de miembros de pelotón cuando la batalla está cargando (los miembros de pelotón se encontrarán más cerca en el mapa; para ello se tendrán en cuenta los detalles del mapa y la cantidad de pelotones).
  • Mejoramos el mecanismo de cambio de cámara al modo observador (post mortem):
    • Primero, la cámara cambia a los vehículos de los miembros de pelotón.
    • Luego, la cámara cambia entre jugadores de acuerdo con su posición en el panel de equipo.
  • Cambiamos el diseño de los mensajes emergentes.
  • Agregamos la influencia numérica de las bonificaciones existentes en las características técnicas simplificadas de los mensajes emergentes correspondientes.
  • Ahora podrás ver la influencia del equipamiento activado ("Telescopio binocular" y "Red de camuflaje") en las características técnicas simplificadas de la interfaz.
  • Cambiamos el formato de visualización en las características de penetración y daño de proyectil estándar en el garaje y en la ventana de vista preliminar del vehículo; antes aparecía un rango de valores, mientras que ahora aparece el valor promedio.
  • Encontrarás el rango de valores en el mensaje emergente.
  • Agregamos la indicación de proyectil estándar en el mensaje emergente del proyectil.
  • Implementamos la comparación de parámetros de proyectil en el mensaje emergente con relación al proyectil estándar.
  • Mejoramos los filtros en el panel de vehículos del garaje.
    • Agregamos la opción de buscar un vehículo por nombre en el panel de filtros.
    • Agregamos la opción de cambiar la disposición del panel de vehículos desde el panel de filtros.
    • Agregamos estadísticas adicionales al espacio de vehículos: Victorias e insignias de maestría. Las estadísticas aparecen al pasar el cursor sobre el espacio de vehículo y pueden ser deshabilitadas en la configuración.
    • Agregamos la opción de mostrar el panel de vehículos de dos niveles: ajustable y minimalista.
  • Mejoramos las interfaces del informante de misión y de la ventana de misión.
    • Agregamos notificaciones en las misiones de tutorial para nuevos jugadores.
    • Mejoramos las notificaciones sobre nuevas misiones en la ventana de misiones.
  • Eliminamos componentes irrelevantes de bonificación a la tripulación ("nulos") de la interfaz exterior.
  • Nos actualizamos a la versión Wwise 2016.2.
  • Extendimos la funcionalidad y la compatibilidad de los modos de sonido (proyecto fuente con estructuras, posibilidad de remapeo, documentación, compilación de una cantidad ilimitada de sonidos, etc.).

Implementamos los siguientes cambios en los elementos de la interfaz:

  • Insignias de desempeño en batalla:
    • Implementamos la visualización de dos o más insignias en eventos de batalla idénticos. Por ejemplo, al causar daño a dos vehículos enemigos de un disparo (o causar daño con disparos a dos vehículos diferentes en un lapso muy corto de tiempo), el sistema mostrará dos insignias diferentes en lugar de una única insignia donde aparece la cantidad total de daño y el nombre del vehículo.
    • Si un vehículo enemigo es destruido, los jugadores no necesitarán ver una insignia con la cantidad de módulos dañados en el vehículo destruido (aparece luego de la insignia "Destruido"). En este caso, la insignia "Impacto crítico" se encontrará deshabilitada.
    • Agregamos una nueva insignia: "Destrozado" (la recibirás cuando causes daño a los vehículos enemigos utilizando el terreno). Dichos acontecimientos aparecerán de forma separada en el panel de daño detallado. Esta insignia será incorporada a la configuración, de modo que los jugadores podrán configurar su visualización.
  • Indicadores de dirección de fuego:
    • Cambiamos la apariencia de los indicadores de dirección de fuego (para "despejar" la interfaz de batalla).
    • Agregamos una nueva opción que habilita/deshabilita el indicador de fuego dinámico (el ancho del indicador cambia según la cantidad de daño recibido/bloqueado). La opción se encuentra deshabilitada de manera predeterminada: los indicadores de dirección de fuego tienen el mismo ancho.
    • Cambiamos las temporizaciones del indicador y agregamos la animación.
  • Agregamos información adicional a la configuración, la cual explica los principios de algunas opciones del sistema de comentarios.
  • Agregamos información sobre la recepción de daño o golpes críticos en las insignias de desempeño en batalla y el panel de daño detallado.
  • Los golpes críticos o el daño recibidos de parte de aliados aparecerá en la insignia de desempeño y en el panel de daño detallado. El color y los valores de la insignia de desempeño del panel de daño detallado serán iguales tanto para el daño recibido de parte de un enemigo como de un aliado (color rojo para el daño recibido, color naranja para los golpes críticos).
  • Agregamos el tipo de proyectil al panel de daño detallado. Los proyectiles Premium aparecerán en color dorado. La indicación de proyectiles Premium será permanente. Las insignias de desempeño en batalla y los indicadores de dirección de fuego no mostrarán el tipo de proyectil. El tipo de proyectil aparecerá solo en las entradas del panel de daño detallado vinculadas al daño y golpes críticos recibidos, y daño bloqueado por el blindaje.
  • Hicimos cambios a las opciones del panel de daño detallado:
    • Agregamos la opción de visualización del panel de daño detallado: golpes críticos y daño recibidos, y daño bloqueado por el blindaje.
    • Agregamos la opción que cambia la ubicación del panel de daño detallado: los golpes críticos y el daño recibidos, y el daño bloqueado por el blindaje pueden visualizarse a la derecha de la sección del equipo aliado.
  • Mejoramos las fuentes de todas las insignias de desempeño y del panel de daño.
  • Mejoramos las fuentes y los fondos para los valores del panel de daño detallado.
  • Mejoramos los textos en la ventana de configuración del panel de daño.
  • Cuando todos los valores totales del panel de daño detallado se encuentran deshabilitados, el panel de daño detallado podrá visualizarse (en las actualizaciones 9.16 y 9.17, cuando se deshabilitaban los tres valores totales, el panel de daño detallado se ocultaba automáticamente).
  • Para los cañones de fuego rápido, las insignias de desempeño en batalla y las entradas en el panel de daño detallado mostrarán el valor total de la serie de disparos.

Cambios al modo Fortalezas

  • El submodo batalla por Fortalezas será reemplazado por otro nuevo denominado "Avances". Se trata de una serie de combates en un formato de "tira y afloja" con tres líneas defensivas, pero que posee una serie de características particulares:
    • Las fortalezas ya no podrán ser saqueadas: en caso de derrota, el clan no perderá nada. Las ganancias del ganador dependerán directamente del nivel de su Fortaleza.
    • Las Fortalezas ya no necesitarán ser defendidas todos los días. Las batallas ya no serán obligatorias.
    • Las batallas comenzarán a una hora en particular; el oponente será seleccionado automáticamente de la cola.
  • La deshabilitación de los saqueos y de la defensa obligatoria de Fortalezas cambió significativamente la economía de las Fortalezas. El departamento de guerra, actualmente utilizado por los clanes de élite que obtuvieron su reputación en batalla, se encontraría disponible para una gran cantidad de clanes, lo cual conduciría a un desequilibrio en la economía general del juego.
  • Para compensar las ventajas del departamento de guerra, introdujimos el sistema de competición denominado "Juegos de guerra", donde los clanes que participen en escaramuzas y avances podrán competir para alcanzar los mejores puestos en diversas categorías. Los ganadores recibirán oro, reservas especiales y otras recompensas.
  • Importante: "Juegos de guerra" comienza luego del lanzamiento de la actualización 9.17.1.
    La sala de batalla (tanto en escaramuzas como en avances) podrá ser desbloqueada para legionarios, quienes podrán unirse a tu destacamento (tanto en entrenamiento en equipo como en batallas de compañía de tanques). 
    La lista de salas de batalla desbloqueadas se encontrará disponible en la interfaz especial.
  • Ampliamos la lista de nombres y apellidos de hombres y mujeres en varias naciones.

Minimapas

Rediseñamos algunos elementos visuales en los siguientes minimapas:

  • Área de entrenamiento
  • Overlord
  • Frontera del imperio
  • Valle sagrado
  • Stalingrado
  • Saliente de fuego

Vehículos

Cambios al árbol tecnológico alemán.

  • Agregamos el VK 100.01 (P) en el nivel VIII. El vehículo podrá ser investigado luego del Tiger (P).
  • Agregamos el Mäuschen al nivel IX. El vehículo podrá ser investigado luego del VK 100.01 (P).
  • Transferimos el Maus a la nueva rama de tanques pesados: podrás obtenerlo luego de investigar el VK 100.01 (P) y el Mäuschen. Permanecerá toda la experiencia obtenida en el VK 45.02 (P) Ausf. B y esta no será transferida a ninguna parte.
  • Agregamos el Pz.Kpfw. VII en el nivel X. El vehículo podrá ser investigado luego del VK 45.02 (P) Ausf. B.

Rediseñamos los siguientes vehículos en calidad HD:

  • E 50
  • VK 45.02A
  • T-15
  • Indien-Panzer
  • AMX 38
  • Hotchkiss H35
  • Renault FT
  • ARL V39
  • Type 4 Chi-To
  • Type 64
  • WZ-111 (modelo 1-4)
  • 59-16
  • TOG II*
  • AT 2
  • AT 7
  • T14
  • Т21
  • A-32
  • Object 140
  • Object 268
  • Object 263
  • Object 907

Cambiamos las características técnicas de los siguientes vehículos:

  • Centurion Mk. I
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón OQF 20-pdr Gun Type A Barrel de la segunda torreta de 8 s a 7,5 s.
    • Cambiamos la velocidad máxima de 40 km/h a 50 km/h.
  • Centurion Mk. 7/1
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón Royal Ordnance L7A1 de la segunda torreta de 105 mm de 12 s a 11,2 s.
    • Cambiamos la velocidad máxima de 40 km/h a 50 km/h.
  • FV4202
    • Cambiamos la velocidad máxima de 40 km/h a 50 km/h.
  • Panther
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón Kw.K. L/100 de la segunda torreta de 7,5 cm de 4,4 s a 4 s.
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón Kw.K. L/100 de 7,5 cm de la segunda torreta de 4,6 s a 4,2 s.
  • Tiger I
    • Cambiamos la penetración del proyectil Pzgr 40 del cañón Kw.K. 36 L/56 de 8,8 cm de 171 mm a 194 mm.
    • Aumentamos el blindaje de las defensas de todos los cañones de la segunda torreta.
  • Tiger (P)
    • Aumentamos el blindaje de las defensas de todos los cañones de ambas torretas.
  • Krupp-Steyr Waffenträger
    • Cambiamos la potencia del motor Boxer-Motor de 12 cilindros de 140 a 220 caballos de fuerza.
  • Grille 15
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón Pak L/63 de 15 cm de 16,5 s a 18 s.
    • Cambiamos el ángulo de depresión del cañón Pak L/63 de 15 cm de -8 grados a -7 grados.
    • Cambiamos la velocidad en reversa de 20 km/h a 15 km/h.
    • Cambiamos la potencia del motor Maybach NL 234 de 900 a 850 caballos de fuerza.
  • VK 36.01 (H)
    • Cambiamos la penetración del proyectil Pzgr 40 del cañón Kw.K. 36 L/56 de 8,8 cm de 171 mm a 194 mm.
  • Jagdpanzer IV
    • Cambiamos la penetración del proyectil Pzgr 40 del cañón Pak L/56 de 8,8 cm de 171 mm a 194 mm.
  • Jagdpanther
    • Cambiamos la penetración del proyectil Pzgr 40 del cañón Pak L/56 de 8,8 cm de 171 mm a 194 mm.
  • VK 30.02 (D)
    • Cambiamos la velocidad de giro de la segunda torreta de 30 grados/s a 45 grados/s.
    • Cambiamos la velocidad de giro de la primera torreta de 32 grados/s a 45 grados/s.
    • Cambiamos la penetración del proyectil Pzgr 40 del cañón Kw.K. 36 L/56 de 8,8 cm de 171 mm a 194 mm.
    • Cambiamos la velocidad máxima de 56 km/h a 60 km/h.
    • Cambiamos la potencia del motor MB 507 de 720 a 800 caballos de fuerza.
  • VK 30.01 (P)
    • Redujimos la dispersión de todos los cañones en movimiento en la primera suspensión de 0,28 a 0,25.
    • Redujimos la dispersión de todos los cañones al girar el chasis en la primera suspensión de 0,28 a 0,25.
    • Redujimos la dispersión de todos los cañones en movimiento en la segunda suspensión de 0,25 a 0,22.
    • Redujimos la dispersión de todos los cañones al girar el chasis en la segunda suspensión de 0,25 a 0,22.
    • Redujimos la dispersión al girar la torreta del cañón Kw.K. 36 L/56 de 8,8 cm de la primera torreta de 0,18 a 0,16.
    • Redujimos la dispersión al girar la torreta del cañón Kw.K. 36 L/56 de 8,8 cm de la segunda torreta de 0,16 a 0,15.
    • Cambiamos la penetración del proyectil Pzgr 40 del cañón Kw.K. 36 L/56 de 8,8 cm de 171 mm a 194 mm.
    • Cambiamos la durabilidad del vehículo (al montar la primera torreta) de 610 a 650.
    • Cambiamos la durabilidad del vehículo (al montar la segunda torreta) de 710 a 750.
    • Aumentamos el blindaje de las defensas de todos los cañones de la segunda torreta.
  • Pz.Kpfw. III/IV
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón Kw.K. 40 L/48 de 7,5 cm de la segunda torreta de 4,3 s a 4 s.
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón Kw.K. 40 L/43 de 7,5 cm de la segunda torreta de 4,3 s a 4 s.
    • Cambiamos el rango de visión de la primera torreta de 320 m a 340 m.
    • Cambiamos el rango de visión de la segunda torreta de 320 m a 350 m.
    • Cambiamos la durabilidad del vehículo (al montar la primera torreta) de 380 a 420.
    • Cambiamos la durabilidad del vehículo (al montar la segunda torreta) de 440 a 480.
  • Nashorn
    • Cambiamos la penetración del proyectil Pzgr 40 del cañón Pak L/56 de 8,8 cm de 171 mm a 194 mm.
  • Maus
    • Redujimos la dispersión en movimiento de 0,22 a 0,2.
    • Redujimos la dispersión al girar el chasis de 0,22 a 0,2.
    • Cambiamos la dispersión del cañón de 0,38 m a 0,36 m.
    • Cambiamos la dispersión al girar la torreta de 0,06 a 0,05.
    • Cambiamos el tiempo de recarga de 14,9 s a 12 s.
    • Cambiamos la velocidad de apuntamiento de 2,3 s a 2,1 s.
    • Aumentamos el grosor del blindaje frontal de torreta de 240 mm a 260 mm.
    • Aumentamos el grosor del blindaje inferior de los laterales de 80 mm a 140 mm.
    • Aumentamos el grosor de las partes angulares del chasis de 200 mm a 250 mm.
  • E 50
    • Cambiamos la dispersión del cañón Kw.K. L/100 de 8,8 cm de la segunda torreta de 0,3 a 0,29.
    • Cambiamos la dispersión al girar la torreta del cañón Kw.K. L/100 de 8,8 cm de la segunda torreta de 0,12 a 0,1.
    • Cambiamos la dispersión al girar la torreta del cañón Kw.K. L/100 de 8,8 cm de la primera torreta de 0,12 a 0,1.
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón Kw.K. L/100 de 8,8 cm de la segunda torreta de 6,6 s a 5,5 s.
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón Kw.K. 43 L/71 de 8,8 cm de la segunda torreta de 7 s a 5,5 s.
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón Kw.K. 43 L/71 de 8,8 cm de la primera torreta de 7,3 s a 6,9 s.
    • Cambiamos la velocidad de apuntamiento del cañón Kw.K. L/100 de 8,8 cm de la segunda torreta de 2,9 s a 2 s.
    • Cambiamos la velocidad de apuntamiento del cañón Kw.K. L/100 de 8,8 cm de la primera torreta de 2,9 s a 2,2 s.
    • Cambiamos los ángulos de depresión de todos los cañones en ambas torretas de -5 grados a -8 grados.
  • E 75
    • Redujimos la dispersión en movimiento en la primera suspensión de 0,24 a 0,22.
    • Redujimos la dispersión en movimiento en la segunda suspensión de 0,22 a 0,21.
    • Redujimos la dispersión al girar el chasis en la primera suspensión de 0,24 a 0,22.
    • Redujimos la dispersión al girar el chasis en la segunda suspensión de 0,22 a 0,21.
    • Cambiamos la dispersión del cañón Kw.K. 44 L/55 de 12,8 cm de la segunda torreta de 0,38 m a 0,37 m.
    • Redujimos la dispersión al girar la torreta del cañón Kw.K. 44 L/55 de 12,8 cm de la segunda torreta de 0,18 a 0,11.
    • Cambiamos la velocidad de apuntamiento del cañón Kw.K. 44 L/55 de 12,8 cm de la segunda torreta de 2,9 s a 2,4 s.
  • E 100
    • Cambiamos la dispersión del cañón Kw.K. 44 L/55 de 12,8 cm de 0,38 m a 0,36 m.
    • Redujimos la dispersión al girar el chasis del cañón Kw.K. 44 L/55 de 12,8 cm de 0,1 a 0,07.
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón Kw.K. 44 L/55 de 12,8 cm de 14,3 s a 13,3 s.
    • Cambiamos la velocidad de apuntamiento del cañón Kw.K. 44 L/55 de 12,8 cm de 2,9 s a 2,3 s.
    • Cambiamos la penetración del proyectil Pzgr 42 del cañón Kw.K. L/38 de 15 cm de 235 mm a 246 mm.
  • Tiger (P)
    • Cambiamos la penetración del proyectil Pzgr 40 del cañón Kw.K. 36 L/56 de 8,8 cm de 171 mm a 194 mm.
    • Aumentamos el blindaje de las defensas de todos los cañones de ambas torretas.
  • VK 45.02 (P) Ausf. B
    • Redujimos la dispersión en movimiento en la primera suspensión de 0,23 a 0,22.
    • Redujimos la dispersión al girar el chasis en la segunda suspensión de 0,23 a 0,22.
    • Cambiamos la dispersión del cañón Kw.K. 44 L/55 de 12,8 cm de la segunda torreta de 0,38 m a 0,37 m.
    • Redujimos la dispersión al girar la torreta del cañón Kw.K. 44 L/55 de 12,8 cm de la segunda torreta de 0,16 a 0,13.
    • Cambiamos la velocidad de apuntamiento del cañón Kw.K. 44 L/55 de 12,8 cm de la segunda torreta de 2,9 s a 2,6 s.
    • Cambiamos la velocidad de apuntamiento del cañón Kw.K. 44 L/55 de 12,8 cm de la segunda torreta de 2,9 s a 2,6 s.
    • Redujimos el grosor del panel del glacis inferior de 200 mm a 170 mm.
    • Aumentamos el grosor del blindaje lateral del chasis de 100 mm a 120 mm.
    • Eliminamos los puntos vulnerables en el panel del glacis superior.
  • Panther II
    • Agregamos el cañón Kw.K. L/100 de 8,8 cm en la segunda torreta.
  • VK 45.02 (P) Ausf. A
    • Cambiamos la penetración del proyectil Pzgr 40 del cañón Kw.K. 36 L/56 de 8,8 cm de 171 mm a 194 mm.
    • Cambiamos los ángulos de elevación y depresión de todos los cañones en ambas torretas de +17...-6 a +15...-8.
    • Cambiamos el grosor del panel del glacis superior de 120 mm a 150 mm.
    • Cambiamos el grosor del panel del glacis inferior de 120 mm a 100 mm.
  • Pz.Sfl. IVc
    • Cambiamos la penetración del proyectil Pzgr 40 del cañón Flak 37 L/56 de 8,8 cm de 171 mm a 194 mm.
  • Pz.Kpfw. IV Schmalturm
    • Redujimos la dispersión en movimiento de 0,2 a 0,15.
    • Redujimos la dispersión al girar el chasis de 0,2 a 0,15.
    • Cambiamos la dispersión del cañón de 0,35 m a 0,32 m.
    • Cambiamos la dispersión al girar la torreta de 0,16 a 0,11.
    • Redujimos la dispersión del cañón luego de disparar de 4,0 a 2,0.
    • Cambiamos el tiempo de recarga de 4,6 s a 4,2 s.
    • Agregamos pantallas laterales de 5 mm.
  • Panther/M10
    • Redujimos la dispersión en movimiento de 0,19 a 0,15.
    • Redujimos la dispersión al girar el chasis de 0,19 a 0,15.
    • Cambiamos la dispersión del cañón de 0,35 m a 0,32 m.
    • Redujimos la dispersión del cañón luego de disparar de 4 a 2.
    • Redujimos la dispersión al girar la torreta de 0,12 a 0,11.
    • Cambiamos el tiempo de recarga de 4,5 s a 4 s.
    • Cambiamos el rango de visión de 350 m a 365 m.
    • Cambiamos la velocidad máxima de 46 km/h a 55 km/h.
    • Agregamos pantallas en las partes delantera, lateral y trasera del chasis (por analogía con la torreta), y en el frente de la defensa del cañón. Grosor de la pantalla: 5 mm.
  • VK 30.01 (D)
    • Cambiamos la velocidad de giro de la segunda suspensión de 38 a 40.
    • Cambiamos el tiempo de recarga del cañón Kw.K. 42 L/70 de 7,5 cm de la segunda torreta de 4,4 s a 4,2 s.
    • Cambiamos la velocidad de giro de la primera torreta de 32 grados/s a 35 grados/s.
    • Cambiamos la velocidad de giro de la segunda torreta de 32 grados/s a 45 grados/s.
    • Cambiamos la velocidad máxima de 56 km/h a 60 km/h.
  • Indien-Panzer
    • Redujimos la velocidad de apuntamiento del cañón Kanone de 9 cm de la torreta del Indien-Panzer de 2,7 s a 2,5 s.
    • Cambiamos la velocidad de apuntamiento del cañón Kw.K. 43 L/71 de 8,8 cm de la torreta del Indien-Panzer de 2,9 s a 2,7 s.
    • Cambiamos la penetración del proyectil Pzgr 40 del cañón Kw.K. 36 L/56 de 8,8 cm de 171 mm a 194 mm.
  • Leopard Prototyp A
    • Cambiamos los ángulos de depresión de todos los cañones en ambas torretas de -6 grados a -8 grados.
  • VK 72.01 (K)
    • Redujimos la dispersión en movimiento de 0,23 a 0,21.
    • Redujimos la dispersión al girar el chasis de 0,23 a 0,21.
    • Redujimos la dispersión al girar la torreta de 0,16 a 0,1.
    • Cambiamos el tiempo de recarga de 22 s a 20 s.
    • Cambiamos la velocidad de apuntamiento de 3,4 s a 2,9 s.
    • Cambiamos la penetración del proyectil Pzgr 42 del cañón Kw.K. L/38 de 15 cm de 235 mm a 246 mm.
    • Cambiamos la capacidad del compartimento de munición de 24 a 35.
    • Cambiamos la velocidad máxima de 43 km/h a 33 km/h.
    • Aumentamos el blindaje del chasis.
  • VK 30.02 (M)
    • Redujimos la dispersión al girar la torreta del cañón Kw.K. 42 L/70 de 7,5 cm de la segunda torreta de 0,2 a 0,12.
    • Redujimos la dispersión del cañón Kw.K. 42 L/70 de 7,5 cm de la segunda torreta luego de disparar de 4,0 a 3,0.
    • Redujimos la dispersión del cañón Kw.K. 40 L/48 de 7,5 cm de la segunda torreta luego de disparar de 4,0 a 3,0.
  • Waffenträger auf Pz. IV
    • Cambiamos la penetración del proyectil Pzgr 42 del cañón Pak L/38 de 15 cm de 235 mm a 246 mm.
  • T-34-85M
    • Los proyectiles serán reemplazados por munición del Т-34-85 Rudy.
    • El proyectil UBR-365K será reemplazado por el proyectil UBR-365KBM (180/144).
    • El proyectil UBR-365P será reemplazado por el proyectil UBR-365PBM (180/194).
    • El proyectil UOF-365K será reemplazado por el proyectil UOF-365BM (300/44).
    • Cambiamos el rango de visión de 350 m a 360 m.
    • Redujimos la dispersión en movimiento de 0,24 a 0,22.
    • Redujimos la dispersión al girar el chasis de 0,24 a 0,22.
    • Redujimos la dispersión del cañón de 0,42 m a 0,37 m.
    • Redujimos la velocidad de apuntamiento de 2,5 s a 2,2 s.
  • T28
    • Cambiamos la velocidad de giro del T28VVSS T46 de 18 a 20.
    • Cambiamos la velocidad de giro del T28VVSS T56 de 20 a 24.
    • Cambiamos la velocidad máxima de 18 km/h a 22 km/h.
    • Cambiamos la velocidad en reversa de 7 km/h a 10 km/h.
  • T95
    • Cambiamos la velocidad de giro del T95HVSS de 16 a 20.
    • Cambiamos la velocidad de giro del T95HVSSM2 de 18 a 24.
    • Cambiamos la velocidad máxima de 13 km/h a 20 km/h.
    • Cambiamos la velocidad en reversa de 6 km/h a 10 km/h.
  • T28 Prototype
    • Cambiamos la velocidad máxima de 18 km/h a 28 km/h.
    • Cambiamos la velocidad en reversa de 7 km/h a 10 km/h.
  • T110E5
    • Redujimos el grosor del blindaje de la cúpula del comandante.
    • Redujimos el grosor del blindaje lateral de la zona detrás del eje delantero de 254 a 76,2 mm.
  • Tanque pesado n.º VI
    • Cambiamos la penetración del proyectil Pzgr 40 del cañón Kw.K. 36 L/56 de 8,8 cm de 171 mm a 194 mm.
    • Aumentamos el grosor del blindaje de la defensa del cañón.
  • Type 5 Heavy
    • Agregamos el cañón 41st Year Type de 15 cm/45.
    • Aumentamos el blindaje en el chasis y la torreta.
  • Type 4 Heavy
    • Agregamos el cañón 41st Year Type de 15 cm/45.
    • Cambiamos la capacidad de carga de la suspensión del Type 4 Heavy Kai de 165 000 kg a 170 000 kg.
    • Aumentamos el blindaje del chasis.
Reducir
Cerrar