Actualización 1.0: Lista de cambios

Cambios principales

El motor gráfico pricipal incluye las siguientes características:

  • Mejora total de la calidad de la imagen en todas las configuraciones de gráficos.
  • Rediseño completo y optimización de la iluminación.
  • Agregamos el sistema de iluminación global.
  • Todas las estructuras han sido rediseñadas con la nueva calidad gráfica.
  • El terreno, el agua y el follaje han sido rediseñados con la nueva calidad gráfica.
  • Aplicamos texturas de alta resolución a todos los objetos.
  • Rediseñamos la destrucción de objetos usando la tecnología de destrucción Havok® (que se muestra solo en las siguientes calidades gráficas: alta, máxima y ultra).
  • Agregamos efectos que mojan el vehículo cuando conduces a través del agua (y un efecto de secado), y también efectos de suciedad y polvo.
  • Mejoramos la visual de la suspensión del vehículo cuando conduces sobre varios obstáculos.
  • Rediseñamos el exterior de los mapas (el área fuera de los bordes): ahora, visualmente, los lugares se sientes vastos e ilimitados, pero los bordes del mapa no sufrieron cambios.
  • Habilitamos la función de teselado para el terreno (parcialmente si usas los gráficos en máximo y totalmente si los usas en ultra).
  • Rediseñamos los efectos de las orugas en muchas superficies. Agregamos efectos realistas y de derrape.
  • Agregamos generación procedural de pasto y arbustos, lo que reduce mucho la carga que recibe la PC.
  • Ahora todo el follaje reacciona a las acciones del vehículo del personaje: el pasto y el follaje se mueven por los disparos, se aplastan si los pisas con el tanque, etc. Esta característica no afectará el ocultamiento del vehículo, pues la animación solo se ve en tu computadora.
  • Implementamos un sistema nuevo de procesamiento de agua con olas geométricas (teselación) y SSR (Screen Space Reflection) para modelar los reflejos en el agua.
  • Implementamos un modelo realista para el comportamiento del agua: al atravesar obstáculos en el agua, el vehículo empujará el agua hacia afuera y creará una ola; cuando un proyectil impacte en la superficie del agua, creará círculos realistas en el agua, etc.
  • Hemos rediseñado completamente el cielo con animación para las nubes.
  • Agregamos soporte completo para la funcionalidad de DirectX® 11 (teselación, etc.).
  • Optimizamos significativamente el rendimiento y el consumo de memoria.
  • Mejoramos la visual de las calcomanías dañadas.
  • El humo y otros efectos variados ahora producen sombra.

Mapas

  • Convertimos los mapas a HD después de la transferencia al motor de gráficos principal:
  • Abadía
  • Aeródromo
  • Acantilado
  • El Halluf
  • Ensk
  • Erlenberg
  • Fisherman's Bay
  • Fiordos
  • Himmelsdorf
  • Karelia
  • Lakeville
  • Robledal
  • Malinovka
  • Línea Mannerheim (previamente Región Ártica)
  • Minas
  • Paso Montañoso
  • Murovanka
  • Nebelburg
  • Overlord
  • Paris
  • Prokhorovka
  • Comarca Roja
  • Ruinberg
  • Río de Arena
  • Costa Serena
  • Línea de Sigfrido
  • Estepas
  • Tundra
  • Westfield
  • Agregamos el nuevo mapa invernal "Glaciar."

Cambios para los gráficos y los efectos

  • Agregamos el agua nueva a todos los mapas. Ahora varía: lagos calmos, ríos rápidos, olas de mar, etc.
  • Agregamos efectos nuevos a todos los mapas: fuegos, cascadas, pasto ardiendo, arena que vuela con el viento, golpes de artillería, abejas, mariposas, etc.
  • Agregamos rastros realistas de proyectiles.
  • Rediseñamos todos los efectos de los vehículos: movimiento, caño de escape, vehículos incendiándose, detonaciones del compartimiento de municiones.
  • Rediseñamos completamente el efecto de los proyectiles al golpear distintos tipos de terreno: agregamos más detalles, chispas dispersas y esquirlas.
  • Los efectos de las huellas ahora son más realistas. Agregamos efectos realistas al derrape.
  • Rediseñamos y agregamos calcomanías realistas (en los vehículos) para marcar los impactos de los proyectiles. Ahora, las calcomanías se ven más realistas gracias a la tecnología de sombreado basado en la física (Physically Based Shading - PBS). Ahora el metal y el patrón se ven más adecuadamente.
  • Agregamos un "efecto de aire caliente" a todos los caños de escape, las explosiones, los disparos y el fuego. El efecto también se verá en la línea del horizonte de los mapas desérticos.
  • Ahora, los vehículos interactúan de forma realista con el agua: todos los efectos de agua (conducir sobre el agua, los impactos, etc.) ahora tienen deformaciones, espuma y ondas expansivas.
  • Deformación del pasto y los arbustos: las orugas o ruedas de los vehículos aplastan el pasto, y las ondas expansivas de los disparos y las explosiones interactúan de forma realista con el pasto y los arbustos.
  • El humo y el polvo proyectan sombra.
  • Rediseñamos todas las esquirlas de los efectos de destrucción: ahora se ven más realistas y detallados gracias a una iluminación más adecuada y mapas normales.

Garage nuevo

  • El nuevo Garage contiene las nuevas tecnologías gráficas (Core).
  • Agregamos personajes animados al Garage.
  • Cámara nueva en el Garage:
    • La distancia del zoom dependerá del vehículo seleccionado.
    • Modificamos la distancia que recorre la cámara al acercar o alejar el zoom (mientras navegas).
    • Agregamos un efecto de paralaje en la rotación de la cámara. El efecto se puede deshabilitar en la pestaña "General" de los ajustes del juego.
    • Si el jugador no hace nada en el Garage, la cámara comenzará a rotar alrededor del vehículo seleccionado. La opción se puede configurar o deshabilitar en la pestaña "General" de los ajustes del juego..
  • En el Garage (detrás del vehículo seleccionado) se mostrará un vehículo promocionado. Los jugadores podrán pasar el mouse por encima del vehículo y hacer clic para mover la cámara hacia ese vehículo. Se mostrarán las características técnicas y los tripulantes en la ventana de previsualización del vehículo. Además, los jugadores podrán hacer clic en el botón "Comprar" para comprar el vehículo en la Tienda Premium.

Optimizaciones

  • Optimizamos el rendimiento del juego, el consumo de memoria y la carga en la GPU y la CPU.
  • Llevamos a cabo muchos cambios para eliminar las instancias donde se congela la pantalla durante las batallas.
  • Eliminamos el indicador de velocidad (que consumía muchos recursos) del panel de daño.

Ajustes de color

  • Agregamos una opción de ajuste de color (Gráficos -> sección de ajuste de color). 
    La opción permite modificar la saturación, el brillo y el contraste, o elegir alguno de los filtros prestablecidos. Los ajustes de color se pueden modificar tanto en el Garage como en batalla. Todos los cambios se aplicarán inmediatamente. Por comodidad, se mostrará una nota para recordar sobre los ajustes de color durante las primeras batallas.

Música

Cada mapa recibirá su propia banda sonora, que incluirá lo siguiente:

  • tema principal para la pantalla de carga, que se escucha mientras se carga una batalla y durante la cuenta regresiva
  • 2 pistas de batalla interactivas basadas en el tema principal, que se pueden escuchar casi infinitamente sin repetir
  • 3 pistas de cierre para los resultados de batalla: victorias, empates y derrotas.
  • Estos sets de banda sonora son exclusivos de cada mapa del juego.
  • Hemos agregado nuevos sonidos del Garage, incluyendo la música que se escucha en la espera antes de una batalla.
  • Hemos rediseñado la música y los efectos visuales de la pantalla de inicio de sesión.

Sonidos de ambiente

  • Rediseñamos completamente los sonidos de ambiente de cada mapa, que serán intensos y naturales de acuerdo con la región del mapa. Los sonidos del vehículo del jugador (disparos, explosiones, orugas, etc.) ahora cambian según la sububicación de la acción de combate. El mismo sonido sonará diferente en las montañas, los bosques, las aldeas, las ciudades, el campo abierto, etc.
  • Diseñamos todo el entorno de sonido para los sistemas de multicanal 5.1 y 7.1.
  • Rediseñamos casi todos los sonidos de los objetos destruibles después del lanzamiento de las nuevas físicas de destrucción.
  • Rediseñamos los sonidos de los proyectiles. Cada uno de los cuatro tipos ahora se verán y sonarán diferentes, lo que otorgará más información a los jugadores.

Notificaciones en batalla

Agregamos notificaciones nuevas (que se mostrarán al disparar a los vehículos enemigos) para las Batallas Aleatorias y el Campo de entrenamiento, que incluyen:

  • notificaciones sobre causar daño a un vehículo enemigo
  • notificaciones sobre los proyectiles que rebotan y el daño bloqueado por el blindaje
  • notificaciones sobre los golpes críticos

Campo de Pruebas y Campo de entrenamiento

  • Deshabilitaremos el Campo de pruebas, pero el Campo de entrenamiento seguirá estando disponible para los jugadores.
  • Las misiones 2 y 5 del campo de entrenamiento ahora son más fáciles.
  • El Campo de entrenamiento ha sido completamente rediseñado en HD.
  • Reemplazamos el Garage del Campo de entrenamiento por uno nuevo.
  • Rediseñamos las pantallas de carga de batalla.
  • Hicimos cambios menores en la dificultad del Campo de entrenamiento.
  • Mejoramos el comportamiento de los vehículos conducidos por la IA.

Cambios a las características técnicas de los siguientes vehículos

  • Object 257 (Unión Soviética): agregamos el siguiente equipamiento: Barras de torsión mejoradas 5+ de Clase t.
  • Agregamos los atributos de la nación nueva (Italia).
  • Agregamos el siguiente vehículo para que prueben los jugadores del Supertest: Progetto M35 mod 46

Mejoras

  • En caso de no tener Bonos suficientes, el costo del equipo mejorado no será rojo si ya ha sido montado un equipamiento estándar similar.
  • Corregimos el error raro que causaba que los vehículos aliados y enemigos no se mostraran dentro del rango de visión directa.
  • Corregimos el error que evitaba que los jugadores volvieran a entrenar las tripulaciones entre vehículos premium.
  • Ahora los jugadores pueden ver la ficha personal del tripulante cuando el vehículo está en una batalla.
  • Corregimos un error en el que el contador de autodestrucción desaparecía luego de voltear el vehículo en batalla
  • Corregimos el error que causaba que los filtros aplicados en el depósito fueran eliminados después de ir al Garage.
  • Corregimos el error que causaba que la música de los resultados de la batalla se escuchara durante la pantalla de carga.
  • Corregimos el error que causaba que no se mostraran los puntos por capturar la base en los resultados de la batalla.
  • Corregimos el error que causaba que la bonificación de ocultamiento de los estilos y camuflajes del WG Fest y de Año Nuevo no se mostraran en la interfaz de Exterior.
  • Corregimos el error que causaba que no se mostrara la notificación sobre los descuentos activos para desmontar equipamiento en la descripción emergente del equipamiento.
  • Corregimos la transformación automática de partes de enlaces a emoticonos en el chat.
  • Corregimos el error que causaba que la información sobre días agregados de Cuenta Premium se mostraran con el ícono del oro.
  • Corregimos el error que causaba que la lista del equipo en el modo Fortaleza no se actualizara al hacer clic en el botón "Actualizar".
  • Corregimos el error que permitía cambiar las naciones en el Árbol Tecnológico al completar el Campo de entrenamiento.
  • Corregimos el error de la descripción emergente de descuentos al comprar tiempo de Cuenta Premium.
  • Eliminamos el camuflaje (para algunos cazatanques) que no se puede eliminar por el jugador al elegir otro patrón de camuflaje.
  • Corregimos el contador de recuperación de tripulación por oro.
  • Corregimos el error que causaba que todas las interacciones relacionadas con la tripulación en el Cuartel y en los vehículos estuvieran bloqueadas si al menos un vehículo estaba en batalla.
  • Agregamos el símbolo de porcentaje (%) (que informa sobre los descuentos) al panel minimalista de vehículos (panel de vehículo).
  • Corregimos el error de la indicación doble de descuento, si el objeto vendido tiene doble costo (en oro y en créditos).
  • Corregimos el error que evitaba que los miembros de un Pelotón pudieran seleccionar un vehículo si el comandante del Pelotón ya había confirmado que estaba listo.
  • Mejoramos la descripción de la Misión personal SPG-6.
  • Corregimos el brillo del camuflaje en algunos vehículos.

Errores conocidos

  • Las calcomanías golpeadas a veces se muestran de forma incorrecta.
  • La carga de algunos mapas tarda más de lo esperado.
  • Hay problemas visuales el "retroceder" una repetición.
  • La carga de los vehículos antes de la cuenta regresiva de la batalla puede tomar mucho tiempo.
  • Se dan problemas relacionados con los detalles de los objetos en las calidades de gráficos "Mínima" y "Baja" cuando rotas la cámara.
  • Algunas estructuras grandes pueden desaparecer en el Mapa de Ruinberg en la calidad mínima de gráficos.
  • Hay problemas relacionados con la visual de las sombras que proyectan los objetos grandes.
  • Los ajustes Gamma no funcionan correctamente en algunas computadoras con los gráficos estándar.
  • Las orugas se sacuden cuando conduces por encima de algunos obstáculos.
  • La cámara se puede meter en algunos objetos en el modo post mortem.
  • Al establecer el campo de visión en 120°, el nivel de detalle de los vehículos se cambia en el Garage.
  • El volumen de los sonidos de ataques aéreos no dependen de la distancia real respecto del vehículo del jugador.
  • Las sombras medio dinámicas se siguen mostrando después de deshabilitar el pasto.
  • Se muestra una pantalla negra cuando cartas una batalla si el vehículo del jugador no se ha cargado completamente en el Garage después de abandonar la sala de entrenamiento.
  • Algunos objetos no se destruyen correctamente de acuerdo con al tecnología Havok cuando son golpeados con proyectiles que perforan blindajes.
  • Algunos rastros de proyectiles se muestran incorrectamente en las repeticiones de las batallas.
  • El terreno se muestra incorrectamente bajo las orugas de los vehículos.
  • El terreno y el reflejo del sol en los charcos parpadean mucho en las resoluciones Alta y Máxima.
  • Las orugas tienen detalles pobres en la calidad media de gráficos.
  • Los colores del indicador de penetración a veces son incorrectos.
  • El borde rojo (verde) se muestra al apuntar a un punto más allá de la silueta del vehículo.
  • La cámara se puede meter dentro de algunos vehículos.
  • La música de los resultados de batalla suena más fuerte cuando cambias a la ventana de Investigación.
  • Después de reparar una oruga en batalla, el indicador de aturdimiento se restablece y el contador comienza de nuevo.
  • El ocultamiento de un vehículo con camuflaje único se muestra sin la bonificación en el Garage, pero el efecto del camuflaje está activo.
  • Un vehículo que ha sido volcado por el jugador no contará para la cantidad total de vehículos destruidos por el jugador.
  • Un vehículo con equipamiento estándar y mejorado montado no se puede vender.
  • La Oficina de reclutamiento del reclutador no muestra a los reclutas ni las reservas que invitó si la cuenta del reclutador es restablecida a un estado anterior al momento en que los reclutas aceptaron la invitación.
  • Hay errores en las descripciones de las Misiones personales (para los Pelotones) en batalla (al presionar TAB), en los resultados de la batalla y en la ventana de felicitaciones.
  • El botón de reclutamiento se muestra en la ventana de felicitaciones si ya ha sido reclutada una tripulante.
  • La notificación sobre la captura de la base se muestra antes de haber acumulado la cantidad necesaria de puntos de captura.
  • El orden de los eventos del daño recibido en ocasiones se muestra mezclado en el registro.
  • El texto de las condiciones de una misión no se muestra en la ventana de felicitaciones si el tipo de vehículo está especificado en las condiciones de la misión.
  • El cliente no se puede maximizar al modo de pantalla completa mientras el jugador se encuentra en una llamada de Skype.
  • Aplicar elementos de exterior elimina el estilo predeterminado.
  • En algunos casos, la cámara cambia repentinamente su ubicación (en el modo de trayectoria) cuando mueves el cursor rápidamente alrededor de algún vehículo.
Cerrar